Translation
        Поэзия xx-xxi вв.; tpoem

     Поэзия xx-xxi вв.; tpoem



    Последнее добавление: 29.01.2018     Всего: 330  
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22
  Строки тебе. / Чуръёсы тыныд.
Строки тебе. / Чуръёсы тыныд.
Кузнецова (Герасимова) Алла Алексеевна - удмуртская поэтесса - родилась 29 ноября 1940 г. в деревне Чимошур Завьяловского района Удмуртии. Первые свои стихотворения напечатала в газете «Комсомолец Удмуртии» на русском языке в 1966 году, а в 1968 году на удмуртском - в газете «Советской Удмуртия». «Чуръёсы тыныд» (Строки тебе) - первый сборник стихотворений А. Кузнецовой. Ранние лирические стихи окрашены цветением романтизма.

Перечень источников:

                        Библиография:    На удмуртском языке.

  Судьба человека / Адямилэн улон сюресэз / Inimese teekond.
Судьба человека / Адямилэн улон сюресэз / Inimese teekond.
СОДЕРЖАНИЕ / SISUKORD / ЙЫРЪЯН:

Азькыл.
Kojuigatsus - kauguseigatsus. / Дор шаерлэсь мо:змон - мурт музьеме сюрес.
Mis оn mо`isа metsa taga. / Мар со, мар нюлэс сьо:рын.
Ei, meie ei tule kunagi tagasi siia randa / Ум, ми ноку но выльысь ум берытске ни тупала.
Meie juured ei ole lарsеро`lvеs. / Выжыосмы о:во:л пичи дырын.
Ка sisaliku tee kivil jа:tab jа:lje. / Кенз:алиос изъёс вылэ но гож кельто.
Ma:ngjvad pillid, kuu оn vees. / Крезь шудэ, толэзь - ву вылын.
Kuidas vо`ibo`is, puhkenud elavast oksast. / Кызьы меда улэп вайысь вордскем сяська.

Sonajalad / Турикук.

I. Ainult Мaarjamааl maarjа-so`nаjaIg. / Мааръя музъемын гинэ будэ тач:е турын.
II. Arguse silmad оn valvel. / Кышканлэн синъёсыз сак уло.
III. Sо`nаjаlgu aknale, ja:a:kristallidest. / Турикуклэсь пуссэ йо: хрустален.
IV. Теа nu:u:d! Ja mine siiski pu:stipa:i. / Мын табере, мын, йырдэ ж:утыса.
Varjuma:ng / Вужеръёслэн шудэмзы.
I. U:ks о`htu juhuslikult viis mind sinna. / Одйт жыт янгышен нуиз монэ отчы.
II. See juhuskerge ja:llena:gemine. / Со витьымтэ шорысь вал - пумиськон.
III. Siis polnud sa ainult vari. / Нош соку тон о:й вал вужер.
IV. Ма vееl ei teadnud, et see оn patt. / Мон о:й тоды на вал, мар со сьо:лык.
V. Kuid palju оn, mis suudab. / Троссэ сое, маид ай вань тынад.
VI. Kuid lо`рuks - kas see polnud kogu aja. / Вужерлэн суредэз, шуккиськем куара.
VII. Veel loeksin kord su unustatud nime. / Нош лыдз:ысал на вунэтэм нимдэ огпол.

Hl`rsfja`rden / Хорсфьярден.

Fantaasia g-moll. / G-moll фантазия.
I. Peaaegu u:tleks: Nu:u:d оn ja:lle kevad. / Шуэме потэ: выльысь вуиз тулыс.
II. Rukis оn о`itsеnud. / З:ег сюрела.
III. Imelised, pehmed, hallid. / Паймымон небытэсь, пурысесь.
IV. Nu:u:d Iо`hnаb sadam kaugusest ja tо`rvast. / Зарезь дурысь омыр тэкит но сюрес зын.
V. Мinagi olin Arkaadia teel. / Мон но вал Аркадия сюрес вылын.
VI. Сlеmеntinе! / Сlеmеntine!
VII. All оn tumeroheline, lainepehme voodi. / Вож - пеймыт тулкым небыт- небыт валес кадь.
VIII. Restorani sildil istub kanа. / «Ресторан» гожтэм вылын пуке курег.
IX. Laev lо`ikаb laineid nagu igas laulus. / Кырз:анын кадь, корабль вандэтулкымез.

Fragmente «Keelatud terrltooriumist» / «Лэзьымтэ территориос» фрагментьёс.

I. See оn sama taevas. / Азьвыл кадь инбам.
II. Кo`ik mo:o:dunu saab unena:oks. / Ваньмыз, мар ортче, луэуйво:т.
III. Miski ei kao. / Номыр уг ышы.
IV. Ra:ndaja, тinе! / Мын, сюресчи!

Ei, a:ra мine! / J:во:л, эн кошкы!

Мaaja rahvas / Музъем но калык.

I. Ко`ik mandrid оn tо`usnud merest. / Ваньмыз музъемъёс вуысь потйзы.
Kui pa:ike ei ma:leta eilset pa:eva. / Шунды уг ни ке тод, мар вал толон.
II. Va:ljade valguses. / То:дь бусы югытын.
Iga vihmapiisk оn olnud kellegi pisar. / Котькудйз зор шапык кинлэн ке синвуэз вал.
Ма ei u:tlе rahu, see so`nа оn liiga suur. / Мон уг шуы «тyпаса улон» туж бадз:ымесь кылъёс.
III. Lо`ikajаd tulevad рo`llult. / Арасьёс берто лудысь.
Ku:mme tuhat sо:durit tulevad kojrю / Дас сюрс солдат бертэ.
Kui nad istusid leiba vо:tmа. / Сиськыны пуксьыкузы соос.

Lahtised lеhев. / Нимаз гожтэмъёс.

U:heksa pastissi. / Адз:Ем карыса.

I. Кr.J .Peterson. / Кристьян Яак Петерсон.
II. Juhan Liiv. / Юхан Лиив.
III. Ernst Enno. / Эрнст Энно.
IV. Gustav Suits. / Густав Суйц.
V. Henrik Visnapuu. / Хэнрик Виспапуу.
VI. Маrie Under. / Мария Ундер.
VII. Johannes Barbarus. / Йоханес Барбарус.
VIII. Betti Alver. / Бетти Алвер.
IX. Bernard Кangro. / Бернат Кангро.

Lahtised lehed. / Нимаз гожтэмъёс.

Nii istuda madalal, madalal.
Тазьы пукыны улйын-улйын.

Siis tihel pa:eval та nа:gin.
Огнуналэ соку адз:и мон.

Перечень источников:

                        Библиография:    Литературно-художественное издание на эстонском и удмуртском языках. Стихи. Перевод Пчеловодовой Н.А.

  Сумма слогов.
Сумма слогов.
Название из песни БГ "Псалом 151". В сборник вошли избранные тексты 1970-х, 80-х, первой половины 90-х годов. Избранные - не в смысле лучшие, а в смысле отражающие путь поиска Своего слова. Из начального поэтического сумбура, из начальной поэтической невнятицы, из суммы слогов возникают, с грехом пополам, отточенно-завершенные идеи. Идеи, воплотившиеся в затем в диссертации "Концепция социально-организованного опыта А.А.Богданова и ее роль в становлении советской модели социализма в 1920-х - середине 1930-х годов" и в завершающем концепцию диссертации философском тексте "POST SCRIPTUM".

Алексеев Владимир Валерьевич, родился в 1957 году. В 1983 закончил исторический факультет УдГУ . Работал в ОНТИ Ижевского механического завода инженером по выставкам. С 1996 года - в НБ УдГУ . Занимается дореволюционными (до 1917 года) и ценными современными изданиями. Кандидат исторических наук.

СОДЕРЖАНИЕ:

Отъезд.
Трехстишья.
Херосима.
Цикл "Анидор".
Итоги.

Перечень источников:

                        Библиография:     

  Суфийская лампа: Стихи, поэмы, баллады.
Суфийская лампа: Стихи, поэмы, баллады.
В стихах Алмаза Тимуршина - молодого автора, историка по образованию и художника по призванию,- ощущается космическая музыка, выраженная не в нотах, а в словах. Его поэзия предельно искренна и хрустально чиста. «Суфийская лампа» - первая книга автора.

ПРЕДИСЛОВИЕ:

Алмаз Тимуршин - один из тех немногих поэтов, которые, несмотря на разного рода политические или модные веяния, в душе остаются до наивности искренними. И это при том, что Тимуршин - историк по образованию, художник по призванию и философ по отношению к жизни. Кроме того, что значительные факты из истории человечества находятся в копилке его обширных знаний, он очень интересный собеседник, умеющий строить логические умозаключения, еще при этом остроумно иронизирующий над самим собой. Поэзия для Тимуршина, как мне представляется, - не хобби, а такой же труд, только более радостный, хотя и изнурительный (как он сам признался, заниматься стихами удается только после полуночи, так как предпринимательская деятельность отнимает большую часть времени, а еще есть семья); не демонстрация своей единичности (ибо, по его мнению, каждый человек - создание исключительное),- а стиль жизни, его естество, как что-то безоговорочно данное; это, в какой-то степени, печать из расплавленного сургуча, или дубовый крест, который тяжел, но твой, собственный и, в принципе, исключительный. И как сможет поэт, не выполнивший своего предназначенья, посмотреть в глаза Создателю, пославшему его сделать этот Мир прекраснее?....

Алмаз Тимуршин – родился 18 мая 1973 года в Ижевске. Выпускник средней общеобразовательной школы № 21. В 1996 году окончил исторический факультет Удмуртского государственного университета. Живет и работает в Ижевске. Поэзия для Тимуршина – не просто самовыражение личности, а попытка приобщить другого человека к слушанию трансцендентной музыки бытия; не случайно стержневым символом произведений автора является образ светильника – лампы как источника света Истины.

СОДЕРЖАНИЕ:

С. Матвеев. Голос сердца.

Свеча озорений.

«Плывут по небу белой стаей облака…».
Утрата.
Свеча.
Лекарство ночи.
«В ночной звенящей тишине…».
Ночи августа.
«В осенней вечерней прохладе…».
Осенние наряды.
Город ночной.
Зимняя сказка.
Зимняя колыбельная.
Закат в ноябре.
Одинокий пастух.
Детская молитва.
Ныне холодные норды.
«Вальса нежно-унылые звуки…».
Баллада о Вавилонской блуднице.
Расставание с Санкт-Петербургом.
«Было четверо их за столом…».
«Отрешенные лики созвездий…».
«Серый день. За саваном туч…».
Подлунные деревья.
Чужестранник Бодлера.
Жены декабристов.
Маэстро.
«Данте воспел Беатриче…».
«Белый день, белый снег, белый лед…».
Вдохновение.
«Звездные росписи храма…».
Тюремная исповедь Оскара Уайльда. Баллада.
Эхнатон и Нефертити. Баллада.
«Брошенный в этот мир…».
«Носит ли тайна легенды Платона…».
Весна.
«В привычной ль жизни мой удел?...».
«Бессонна ночь…».
«Приходит новый день…».
Баллада.
«Нисходит полная луна…».
Весенний день.
Парус детства.
Летнее утро.
«Причудливые ласковые тени…».
«Ночь всё вокруг обделила…».
Книги.
«Тень мимолетности ложится…».
Ангел одиночества.
«Тебе, далекий друг…».
Пейзаж.
Баллада о царской жертве.
«С незапамятных пор…».

Маяки блуждений.

«Ночная гулкая пора…».
«Бутоны алых роз…».
Просветленный монах.
Струны капели.
«У нас было время и пространство…».
Серебряный век.
«Искры раннего звездопада…».
«День солнечный, солнечный…».
Храм неба.
Предутренняя мгла.
Эпилог Мастера и Маргариты.
«В небытие пустой отходит день…».
Ностальгия.
«Разъедает осенняя слякоть…».
«Всякий раз нелегко…».
«О сень холодных плачущих небес! … ».
Молитва автобусного пассажира.
Андрогин.
«Я вернусь к тебе, милый, с рассветом…».
«Под небом пылающих звезд…».
«Всё богово воздавая богам…».
«Не смотри на меня, как на солнце…».
«Что такое реальность?...».
«Упав к ногам метели белокрылой…».
Кай и Герда. Сказка.
Облака-корабли.
«К горизонту сверканья скользит…».
«Есть в последних лучах…».
Музыка тишины.
Демоны ночных городов.
Два лика женственности.
Дальнобойщик.
На Восток.
Ненужная любовь. Песня.
Песня встречи.
«Мы» не вправе ответить…».
Сон Брамы.
«Точеный профиль снизошел…».
«Я приласкаю тоненькие пальчики…».
«Я окунусь в глаза небесные…».
«Ласковая, теплая, живая! … ».
Целительница.

Суфийская лампа.

Октава-молитва.
«Плачь, свеча! Капли воска…».
Храм тела.
Возвращение Короля.
Встреча с собой. Переживание.
Пробужденье. Переживание.
Спящие дети.
Песня привета.
Явление музы. Фантазия.
Провинциальное чудо. Баллада наших дней.
Наполеон на Ватерлоо.
Георгий Победоносец ХХ века.
Суфийская лампа. Сказка символов.
Пушкин и Лермонтов.
«О земном надрывалась свирель…».
Я - Солнце. Сонет.
Догмы.
Малая родина.
Пассионарий.
Волга-Идель.
Амор Фатум. Поэма.
Лестница в небо. Поэма.
Седьмое чувство.
Руми. Встреча с Солнцем. Поэма.
Воин Света.
Ребенок.
В. Плеханова. Беседа с автором.

Перечень источников:

                        Библиография:    Литературно-художественное издание. Предисловие - Матвеева С.; Послесловие - Плехановой В.; Иллюстрации - Быкова Н.

  Сюлэмме кузьмасько. / Дарю сердце.
Сюлэмме кузьмасько. / Дарю сердце.
 

Перечень источников:

                        Библиография:    На удмуртском языке.

  Сюлэмъессы жугиськизы артэ: Повестьёс, веросъёс но очеркъёс.
Сюлэмъессы жугиськизы артэ: Повестьёс, веросъёс но очеркъёс.
Повестьёсаз но веросъёсаз писатель кылдытэ батыр сюлэмо адямиослэсь образъёссэс. Соос полын асьме калыклэн шудбурез понна нюръяськемъёс Степан Барышников, Трофим Борисов. Автор кемалась ужа публицистика, сатира но юмор удысын. Та книгае но пыртэмын Берло аръёсы гожтэм веросъёсыз но новеллаосыз.

Перечень источников:

                        Библиография:     

  Тайком...Стихи. / Лушкемен...Кылбуръёс.
Тайком...Стихи. / Лушкемен...Кылбуръёс.
Книгае пырем кылбуръёсыз авторен по\:ртэм аръёсы гожтэмын. Ма сярысь малпаське нылкышно, кыч\:е сюлмаськонэн тырмемын солэн сюлэмыз, кытчы вутго пушдунне сильто\:лъёсыз? Та но мукет юанъёслы валэктон, оло, шедёз та кылбур бичетын. Юлия Козловалэн та нырысети\: книгаез.

«Лушкемен» («Тайком…») – книга стихов под таким названием вышла в издательстве «Удмуртия». Её автор Юлия Козлова. Для широкого круга удмуртских читателей это имя пока не так широко известно. Есть уверенность, что после выхода данного издания, их число значительно увеличится. В книгу вошли стихи, написанные автором в разные годы. Что волнует современную женщину, что таится в её душе – на эти и другие вопросы пытается найти ответы Юлия Козлова.

Об авторе.

Родилась в деревне Пойкино Можгинского района. Первые стихи написала будучи ученицей Большекибьинской школы. Сейчас Юлия Ивановна работает на заводе, является ветераном труда РФ. Но она всегда стремилась к прекрасному. Много лет играла в удмуртском народном театре при ДК «Ижмаш». «Стихи придают силы, чтобы уверенно шагать по жизни», – пишет Юлия Козлова.

СОДЕРЖАНИЕ / ПУШТРОСЭЗ:

Пичи гуртэ.
Яратон но мо\:змон.
Эн ж\:ожти\:ськы, эше.
Нина апаелы си\:зьыса.
Утчасько тонэ.
Тыныд си\:зисько.
Улонлэн висьям дырыз.
Уз кыльы палэнэ.
45 аресэлы.
Во\:сяськы тон, Инмарлы.
Ах, Юля, Юлечка.
«Улонме улыны...».
Бусёнлы вазиськон.
«Гужем шорын мон ворди\:ськи та улонэ...».
Тау карисько.
Кырсиелы си\:зьыса.
Уж но дор.
Уг пот пересьмеме.
8 Мартэн.
З\:ечкыласько.
Эшъёслы.
«Оди\:г пол улэме...».
Шуд.
Тыныд си\:зисько.
«Инмарлы оскиськод, тоди\:сько...».
Сюлмаськон.
«Тон ж\:ут кидэ вылэ...».
Гурт кузёлы.
Машина нуллйсьёслы.
Ум дугдэ кырз\:амысь.
Куноос.
Дырти\:сько.
«Ортчем сюресэдлы дунъет сётом туннэ...».
«Мон сураськи та улонын...».
Тыныд си\:зисько.
«Тани нош тон люкад эшъёстэ котырад...».
Сьо\:лыке.
«Тоня, Тоня, котьку Тоня...».
Ж\:ог ортчись аръёсы.
«Огазе луытэк...».
Анаен вераськон.
Шедьтэм яратонэ.
Эшеным люкиськон.
«Тон вордскид но буди\:д...».
Пумиськон ж\:ытъёсмы.
Паймымон адями.
Черепанова Алевтиналы 50 арес тырмонэзлы.
Нэни\:елы.
Удалти\:з ке удалти\:з.
Оло нош.
«Паймымон чебер нимыд...».
«Ж\:ож кырзанме мыти\:сько ке...».
Сюлэм висён.
«Куректон но адз\:он...».
Дуно музъеме.
Пересьмон.
Пудоос.

Перечень источников:

                        Библиография:    Литературно-художественное издание. На удмуртском языке. Ответственный за выпуск Ю.В. Кузнецов. Художник В.Ю. Семёнов. 12+.

  Так. / Озьы.
Так. / Озьы.
СОДЕРЖАНИЕ / ПУШТРОСЭЗ :

Льо:ль.

Лултыл.
Инмар радъям.
«Азьвыл сямен лыктйз…».
Пумиськон.
Гырлы.
Юнме ранз:он.
Зорыкyз.
«О:з тала нокин номырме…».
«Сюлэм висьыса жугиське…».
«Ошмес – то:лаське…».
Яратон.
«- Мар со синву? …».
«О:во:л тй кышномурт, о:во:л УК…».
«Тонтэк…».
«Пересьмытэк…».
«Шаермылэн…».
Уйвожо (крезьлы сюита).
Уй.
Прелюдия.
Котырысь кылйськись кыл.
Прелюдия.
Ньыль палдуро рояль.
Вужеръёс.
Тодэ ваён.
Инбыж.
Чулпон.
Прелюдия.
Бадз:ым инж:ож.

Винаосын эктон.

Кынмем шапыклэи ж:ожез.
Чиган мо:змон.
Винаосын эктон.
«Толэзь сиын…».
«Там-там бордам…».
«Туган кылиське…».
«Мои - сйзьыл куар…».
Нылкышнолы.
«З:ыгырскеммы бере…».
«Мушъёс сямен…».
«Мо:змонэдлэн ческыт шо:мыз …».
«Ки вылам - уй то:л…».
«Зорез яратйсько…».
«Сюсьтыллэн ч:ындылоназ…».
Буйгатскон.
Кышномурт кылбуръёс.
Сйзьыл эмаль.
«Каллен гинэ…».
«Йо: пушкысь…».
«Юисько вина…».
«Сюлэм ческыт вуэз…».
«Уд но вера…».
«Синъёсытэк, яратонэ…».
«Вамышедлэн крезьгурысьтыз…».
«Синъёсысьтым ыше соиз Инты…».
«Сйзьылэн шудэ…».
Метаморфозаос.
«Пеймытэ мынам, тыныд салам…».
«Шо:дйськод-а…».
Сопала.

Tristia arмandi.

Зарни но вир.
Чалмыт то:ро.
«Сйзьыл вина - со кypытгec…».
Silentium.
«Koтькyд выль нуналэн…».
Tristia Armandi.
Ностальгия.
«Инлэсь бамзэ…».
«Кылтэм яратонлэн».
«Улонлэн четлыказ…».
Луо – лы.
Борддор.
Абдран.
Яй, Яй мыным.
Ars Poetica.
Ars Poetica Arzami.
«Яратонлэн лемлет малпаськонэз…».
«Поэтлы улон - ворекъясь тылъёс…».
«Маин юртто тыныд».
Шуак.
«Тон кошкид дорысьтым пыраклы...».
Tristia Armandi (II).
«Тон – то:л, эше…».
«Нюлэсэз то:л вунэтэм…».
«Ж:омал пуксе ке, писпуос…».
«Та уе луо мон лампада ...».
«Тонэ яратэме юнгес, дыр, луэмен ...».
«Мон лэзиськи тон доры ...».
«,Пуш - Мульы - Пу. Со бушомем…».
Valse triste.
Орган.
Ж:ож.
Пабло Нерудалэн берпум малпанъёсыз.
«Тыл гинэ вала толэз…».
«Пень гинэ тодэ кызьы сутйськыны…».

Ваче вераськонъёс.

Тулыс гуръёс.
Гужем гуръёс.
Сйзьыл гуръёс.
Тол гуръёс.
Яратон гуръёс.
P.S.
«Лымы шуна…».
«Бамъёс, киос шо:до ...».
Евгений Баратынскийысь.
«О:й яратсал тонэ, дыр, мон…».

Перечень источников:

                        Библиография:    Стихи на удмуртском языке. Литературно-художественное издание.

  Тй о:й тодысалды...: Кылбуръёс.
Тй о:й тодысалды...: Кылбуръёс.
В третьей книге стихов Т. Н. Черновой (1953) раскрывается душа современной удмуртской женщины, мир её мыслей. Циклы любовных стихотворений, переплетаясь, создают своеобразную поэму-венок.

Перечень источников:

                        Библиография:    На удмуртском языке.

  То ли росы, то ли слёзы...: Стихи. / Лысвуос-а, синвуос-а...: Кылбуръёс.
То ли росы, то ли слёзы...: Стихи. / Лысвуос-а, синвуос-а...: Кылбуръёс.
Улон сярысь малпаське-а, шудзэ утча-а, ч:указе нуналэз сюлэмшугъяськыса вите-а — лирической геройлэн синъёсаз, лысвуос выллем, я шумпотон, я куректон синвуос быльырало, но со эшъёсыз шоры котьку но оскыса учке, яратоно нылмуртэныз з:ечесь кусыпъёс возьыны тырше.

СОДЕРЖАНИЕ / ПУШТРОСЭЗ:

«Улон, улон... Капчи яке шуген...».
Шуд писпу.
«Сьо:рад гожеръянъям, иське...».
«Роза чебер, но уно шиосыз...».
«Дыр вуоз...».
«Ог ж:ытэ пумиськон...».
«Курисько мон. жалялом яратонмес...».
Дыр вуиз.
«Писпу мертто. соку, оло...».
«Куректыны о:во:л кадь чик мугез...».
«Муспотонэ мынам, бадз:ым шудэ...».
«Дугдытод шат куке тон кырз:ась мылкыдэз...».
«Ульчаын пурз:емын улмопу но, льо:мпу но...».
«Мед быроз амалы, уг ни мыны дорад...».
«Бадз:ым тау ко:лонтэм уйёслы...».
«Кезьыт то:лэн пельтйз кадь тон палась...».
«Пурысь бусэн во:лме сюлмам мо:змон...».
«Я кин ай мон — з:ырдыт яратонтэк?..».
«Сюлэмам кенз:алиос...».
«Бездыса то:лз:изы сяськаос...».
«Мон курисько, эн шуды сюлмыным...».
«По:ртэм дунне: зоре я лымыя...».
«Улон азьлань валтэ...».
«Инбамын з:ечыра ке шунды...».
«Яратонэ толон гинэ...».
«Мыным умой, синмад ке тылсиос...».
«Шуид: «Тырмоз гожеръяны сьо:рам...».
«Пальпотонэд о:во:л ке синъёсад...».
«Пелля, сутэ кезьыт то:лэн...».
«Ч:ужесь, гордэсь буёлъёсын...».
«Бинисько мон улон бугорме...».
«О:й, о:й шедьты шудме...».
«Эркия но, веша но улон...».
«Согемын ук, ваньмыз котырак согемын...».
«Ошмес дуре васькай...».
«Мон возьмай туж кема чидатэк...».
«Дуннеез гинэ саптай шат...».
«Котыр кизилиос но — асьмеос...».
«О:й шо:ды чик, кызьы измиз сюлмы...».
«Мынйсько — капчи сюрес...».
«Пумиським — о:д з:ечъяськы...».
«Уяло пилемъёс лыз инмын...».
«Льо:мпуос шыпырто, верасько...».
«Тополь мамык лымы выллем поръя...».
«Котькин шудзэ ачиз сямен дуре...».
«Йыроми кадь мон, быри...».
«Сйзьыл чебер ч:уж-горд куаръёсыныз...».
«Яратон веша, чупа...».
«Уд но вуза, уд но басьты коньдонэн...».
Мусо нылы.
Ужасьёсты данъян.
«Юнме уг ортчо аръёеы...».
«Тон уд тод. ма луоз азьланяз...».
Мыно дорад.
Reet Roosi понна!
«Reet Roosi, шудбур но байлык...».
«Зор пужнэ, дйськутэз пыч:атэ...».
«Тодам со зор. уйин котмим ч:ошен...».
Ио:но йо:ны.
«Ч:ош ум луэ, тон о:д шуы...».
Сюрес.
Улон сюрес.
«Чузъяське арган куара...».
«Кытчы ке ышиз сюрес...».
«Шудэ пачыл. йыр пормымон...».
«Ялан о:те дорад сюрес...».
«Думо, возё сьо:лыкъёсы...».
«Оген сюрес мо:змыт, шимес...».
«Бергало малпанъёс, вырз:ыто сюлэмез...».
«Нош вал-а, вал-а яратон?..».
«По:сь гужем я кезьыт толалтэ...».
«Шудо-а вордйськи?..».
«Гурын ч:ужыр ж:уа эгыр...».
«Асьмелэн кусыпмы-сяськамы...».
«Ваче ки кутскыса, асьмеос поръямы...».
«Малпаса-а меда палэнтйдтон монэ?..».
«Эрказъяським, быдтим дырез...».

Перечень источников:

                        Библиография:    Литературно-художественное издание.

  То:дьы юсь: пьесаос. / Белый лебедь.
То:дьы юсь: пьесаос. / Белый лебедь.
 

Перечень источников:

                        Библиография:    На удмуртском языке.

  Тодэмед ке потэ сюлэмме: Кылбуръёс но поэма. / Если хочешь знать мое сердце.
Тодэмед ке потэ сюлэмме: Кылбуръёс но поэма. / Если хочешь знать мое сердце.
В данный сборник Ильи Зорина вошли стихи, написанные в разные годы, и две поэмы. Основная тема стихов - любовь к родному краю.

Перечень источников:

                        Библиография:    На удмуртском языке.

  Треугольная кровать: Стихотворения.
Треугольная кровать: Стихотворения.
Поэтический мир Елены Беловой – замечательная книга женской судьбы. На ее страницах нарисована палитра чувств: от скромной, постепенно обретающей свою необратимость Влюбленности до радикальной формы принадлежания одному мужчине – Любви, от усталого сочувствия до утомляющего скрежета нервов, переходящего в крик Несогласия.

Перечень источников:

                        Библиография:     

  Тропа Урухами : стихи и проза.
Тропа Урухами : стихи и проза.
Книга стихов и прозы Сергея Пыжьянова, составленная уже после его смерти, представляет собой напряженное размышление о смысле жизни, благородстве и предательстве, о силе веры и месте Бога в жизни человека.

СОДЕРЖАНИЕ:

А.Г. Шкляев. Об авторе этой книги.

Поэзия.
«Я все еще жив...».
«Сегодня день, как жизнь, - прекрасен!..».
На перевале.
Несказанное.
«...Ну, вот и все...».
«Если б жизнь была для мысли...».
Как все было.
Что такое горе?
Ответ на одно письмо.
«Все то, что я хотел иметь...».
«Любовь?!..».
«Скажи мне, что тобою движет...».
Библия.
Страх.
«Перед тобой - долина жизни...».
Без тебя.
Избранное из диалогов с...
«Вот сказка».
Отклик на одно произведение.
«Так кто же я на этом бранном поле?!.».
«Одна ты... Некому ответить...».
«Есть женщины в русских селеньях».
«Мой дух пытает плоть мою...».
«Я свет увидел! Свет познал!..».
Шутка.
«Дружок мой! Ласковый и нежный!..».
Прощение.
Тропа Урухами.
«Не знаю я - когда, но точно знаю...».
«Душа твоя как блеск от Света...».
«Я знаю, что жизнь не обманет вовек!..».
Мадригал.
«Да, жизнь прожить - не поле перейти...».
«О, что же нужно...».
Путь.
«Воистину, давалось бы незнанье».
Слово о студенте.
«Лечу...».
«А я плыву по морю...».
«Все просто, Света...».
Откровение.
«Опять!..».
Для тех, кому мало покоя.
«Я - все, что есть...».
Начало.
Не забывай.
«Однажды сон приснился странный...».
«У меня нет друзей!..».
Той, которую я любил.
Один.
«Красивый мир безумной страсти...».
«Зачем писать?..».
У каждого из нас своя дорога.
«Свет?... Это солнце!..».
«Как мне сказать о том, что я...».
«К святому больше не стремлюсь...».
«Гуляя по дюнам в тумане...».
«Растет цветок...».
Зачем нужен Север?
Мне очень хочется!
Песня о студентах.
Эпиграммы и шаржи.

Проза.
«Я умер неожиданно для самого себя...». Повесть.

Воспоминания.
Воспоминания родных и близких.
Надежда Прокопьева. Кораблик детства тихо уплывает.
Юлия Лебедева. Он писал до последних дней своей жизни.
Фёдор Березин. Был талантлив во всём.
Зинаида Андриевская. «Страница поэзии».
Светлана Копотева. Из письма редактору.

Перечень источников:

                        Библиография:    Сост. - А.Г. Шкляев. Литературно-художественное издание на русском языке.

  Ты был всегда талантами богат.
Ты был всегда талантами богат.
В сборнике представлены стихи 18 авторов. Все они когда-то закончили ИМИ-ИжГТУ, учатся или работают в вузе. Поэзия не стала для них основным направлением творчества, тем не менее, каждый из них продолжает писать, ибо такова потребность души. Некоторые из стихов включались ранее в самостоятельные сборники авторов, названия которых читатель найдет в разделе «Авторы о себе». Большая часть стихов публикуется впервые. 50 - летию вуза посвящается.

К читетелю.

Вы держите в руках необычный сборник стихов. Все авторы так или иначе связали свою судьбу с ИМИ-ИжГТУ и по роду своей деятельности заняты точными науками. Это доктора и кандидаты технических наук, инженеры, программисты, студенты технического университета. Свое творчество они проявляют не только в науке или на производстве, - поэзия для них является яркой чертой творческой натуры, которая позволяет выразить свои мысли и чувства, свой взгляд на мир. За всю историю ИМИ-ИжГГУ такой сборник выпускается впервые. Думается, читатели смогут убедиться, что независимо от профессии и уровня поэтического мастерства всех пишущих объединяют вечные темы любви, поиска себя в этом мире, преодоления жизненных перипетий. Возможно, кто-то из читателей изменит свое мнение о «технарях» как о людях, далеких от поэзии. Искренность, лиричность, свежесть образов, философский взгляд на жизнь, умение посмотреть на трудности с улыбкой - все это читатель найдет в этих стихах. // Издатель.

СОЛЕРЖАНИЕ:

Кратко о сборнике.

Елена Бухтулова

«Твои миры бессчетны, бесконечны...».
«— Простите...».
«Помнишь, как плясал огонь в печи...».
«Все пережить...».
«И буду думать про хорошее...».
«Нежность - счастья отраженье...».
«Желаю вам в любовь уйти...».
«Я не умею длинно говорить...».
«Разлетается мир на куски...».
«В одиночество уйти, словно в дождь...».
«Ах, Вам не вспомнить...».

Леонид Васильев

Юбилейное.
Удмуртия моя.
Потерянное поколение.
Большому другу.
Профилакторий.
Хор ветеранов.
Новоселье.
«Приходит по графику строго...».
Ожидание весны.
Свидание.
Самооценка.
Долгожители.
Плевок в душу.
Не ломайте цветов!

Ольга Гавшина

«А за окошком крыши домов...».
Ты оставишь ее одну.
Я хочу умереть осенью.
«Я встречу тебя на распутье дорог...».

Оксана Иванцова

Кто-то курит под окном.
Де ти, мiй хлопець?
Где ты, мой парень? (перевод В.И. Добровольского).

Георгий Исупов

Пришла весна.
Август.
Лики Богов.
Гори, звезда.
Не колышется рожь.
Избушка.
Мы уходим из дома в дорогу.
«В полутьме босиком по росе...».
Я убит под Шатоем.

Наталья Карпова

«Я отпускаю тебя, милый...».
«Вот снова осень холодом окутала...».
«Моя душа больна тобой...».
«Я ощущаю время кожей...».
«У Вас красивые глаза...».
«Когда перестала верить...».
«Я так боюсь любви и доброты...».
«- Ты боишься меня потерять?...».
«Мы отдохнем когда-нибудь...».

Вера Красовская

«Мои стихи не гладкие, как лед...».
Откровение.
Подъезжая к Санкт-Петербургу.
Клюква.
Весна словами внучки.
В одном купе мы ехали.
Одуванчики.
«Как давно я не видела ласки твоей...».
«Я нежных слов не говорила...».
Третий возраст.
Русская Лоза.
Бабье лето.
«На землю лист, планируя неслышно...».
«Вот и осень пришла...».

Валерий Кучуганов

«Ой вы, девушки...».
«По Вашему зову на крыльях летел...».
Весенне-осенний вальс.
Полярной Звезде.
«Псевдослучайные числа...».
Гусарская.
«Я скрытен и чувственен...».
«Эта женщина в строгом костюме...».
Сомнения.

Михаил Литвиненко

Блокадное.
Запоздалое признание в любви.
«Стихи, как дети, вырастают...».
«Приложишь и время, и труд...».
«Снег с утра, и солнца нету...».

Павел Манохин

«Два нераскрывшихся бутона...».
«Вы видели восход Луны?....».
«Приходит время золотое...».
«Сумерки. Скит остроглавый...».
«Деревья сбросили одежды...».
«Весь этот мир сгорит однажды...».
«Мне нравятся Дамы со взглядом...».
Нам.
«Я в Вас вдохну огонь желанья...».

Николай Митюков

В глубь времен.
Бука.
«Опять один. Как надоело...».

Дмитрий Полищук

«Камская дорожка Луны...».
Короткие строки.
«Рваный носок и перчатка...».

Ольга Сущинская

Знаки.
«Ночью крещенской особенно верится...».
Пророку.
Повсюду он.
«Снова в садах расцветают...».
Моно.
Песнь песней/Плащ Зосимы.
«Ты шла босиком по острым крючьям...».
Freelines.
«Я молюсь Божественному Присутствию...».
Пресуществление.
Дуализм.
«Век уходящий приподнимал...».

Ирина Тойдорова

«Обнимая твою ладонь...».
«Где предел...».
«Если б слышать (они звенят)...».
«Мы родились на переломе...».
«Как часто мне снится мама...».
«Как мне с бытом не сражаться?...».
«Все хорошо: работа, встречи, люди...».
«Уже не различу добра и зла...».
«В каждом движении сущем...».
«Я помню все: янтарный этот день...».
«Нелепо и давно идет война...».
Жизнь.

Виталий Торовин

Целинное.
Гимн оружейникам «Ижмаша».

Татьяна Хайрутдинова
«Слезы...».
Бусы волшебства.
Полет реки.
В чужой постели.
«Голос храма ветер выбивает...».
В поезде.
«Я просто...».

Валентина Шиндяева

«Что мне Платон и Демокрит?...».

Алсу Широкова

«Улыбка сверкнула в окошке...».
Ночной дождь.
На Каме.

Авторы о себе.

Перечень источников:

                        Библиография:    Литературный сборник ЛИТО «Прикосновение». Сборник стихов студентов, преподавателей и выпускников ИМИ- ИжГТУ. Отв. за выпуск - Л.П. Васильев. Литературно-художественное издание.

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22

   ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ

   УКАЗАТЕЛЬ РАЗДЕЛОВ

Программное обеспечение сайта, дизайн, оригинальные тексты, идея принадлежат авторам и владельцам сайта www.alibudm.ru
Информация о изданиях, фотографии обложек, описание и авторские рецензии принадлежат их авторам, издателям и рецензентам.
Copyright © 2007 - 2018      Проект:   Книги Удмуртии - почтой