Translation
        Поэзия xx-xxi вв.; tpoem

     Поэзия xx-xxi вв.; tpoem



    Последнее добавление: 29.01.2018     Всего: 330  
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22
  Мынам батыре тутыйлибубыли: Кылбуръес. / Minu kangelane a:ngelheinao:o:lane: Luuletused.
Мынам батыре тутыйлибубыли: Кылбуръес. / Minu kangelane a:ngelheinao:o:lane: Luuletused.
СОДЕРЖАНИЕ / ПУШТРОСЭЗ / SISICORD:

Raamatust «Ederlezi» (2003).

«Su tulekus on valgus...».
«Anna mulle ruumi armastada...».
«kirjuta mulle, kui sa ei tule...».
Sel tu:drukul on raske ajutobi.
«pu:ramiidi valu on moistmatu ruudule...».
«ma elan nii vaiksel maal...».
«u:mmarguse vaimuga inimene...».
Mida teevad noored inimesed siis.
Ederlezi.

Raamatust «lllusioonist» (2004).

«V-vi sajandi India...».
Su:dame tu:hjus aja tu:hjuse sees.
«ма voin o:elda: homme tousis kuu...».
«Maailmad muutuvad magusatest...».
Unelaul kallile.
«Vaatan heinamaad mis oma ilu...».
«Vaatasin avatud aknast va:lja...».
«Sa seisad mu ees...».
Sild.
Alati on alasti vaid keha.
Sinult ma ootasin kirja.
«Va:ljas mo:llab pime a:ikesetorm, kuigi vihma...».
U:ks luuletus su maailma ehk Olen nii va:sinud ma:ngimas korvalosi.
Kiri la:hedaselt sobralt.

«Ederiezi» книгаысь (2003).

«Тынад лыктонад югыт...».
«Сёт мыным омыр яратыны...».
«уд ке лыктйськы, гожты мыным...».
Та нылашлэн йырвиымаз секыт висён.
«пирамидалэсь во:сьсэ квадрат уз вала...».
«мон улйсько сокем пичи шаерын...».
«питырес луло адями...».
Map каро егит адямиос.
Ederlezi.

«Иллюзионист» книгаысь (2004).

«V-VI даурысь Индия...».
Сюлэм бушлык дыр бушлыклэн пушказ.
«Мон быгатйсько шуыны: ч:указе ч:ужаз толэзь...».
«ческыт дуннеос...».
Мусоелы веттан гур.
«Учкисько возьёслэсь чеберзэс...».
«Учки усьтэм укноетй кыре...».
«Мон азьын сылйськод кадь...».
Выж.
Гольык луэ мугор гинэ.
Тынэсьтыд возьмай мон гожтэттэ.
«Кырын куашетэ чилектэ гудыртэ...».
Одйг кылбур тынадаз дуннеяд яке мон сокем жадемын векчи рольёсты шудыса.
Матысезлэсь адямилэсь гожтэт.

Raamatust „Eile hommikul ja ta:na` (2009).

Armastusluuletus.
Minu kangelane on a:ngelheinao:o:lane.
Novembrilopu haapsalu.
lidses ma:gikirikus.
See on Minu Lemmiktrepp.
Paplituttides vobeleb ohk.
Ma ei taha moelda sest suvest.
«Kustuv mote ja ma:lu...».
«ei teagi...».
«Nii tilkusingi u:hta:kki vihmana...».
«Me oleme nagu vihm...».
«Jumal, iga о:о: on meie tubades...».

«Толон ч:укча но туннэ» книгаысь (2009).

Яратон кылбур.
Мынам батыре тутыйлибубыли.
Хаапсалу шуркынмон толэзь бырыку.
Вашкала гурезь черкын.
Со мынам яратоноез тубатэ.
Тополь гурыосын дырекъя омыр.
Со гужем сярысь уг поты малпаме.
«Кысэ малпан но тодон...».
«уг ик тодйськы...».
«Озьы тйни вияй шо:дтэк шорысь зорен...».
«Ми зор кадь...».
«Инмар, котькудйз уй коркаямы...».

Перечень источников:

                        Библиография:    Стихотворения на эстонском и удмуртком языках. Литературно-художественное издание. Перевод - Пчеловодова Н.А.

  На волнах мечты.
На волнах мечты.
Это новый сборник члена Союза писателей Удмуртской Республики Сергея Вострокнутова. Поэт родился в Воткинске в 1975 году, в пятилетнем возрасте получив травму, потерял зрение. Учился в специализированной школе села Якшур-Бодья, затем продолжил образование в Ижевском медицинском колледже, в настоящее время работает массажистом в Городской больнице №2 г.Воткинска. Поэтическая биография Сергея началась в 12 лет, именно в этом возрасте он почувствовал «вкус» к слову, а спустя 2 года в местной газете было опубликовано его первое стихотворение. Первая книга его стихов была опубликована в 2002 году, сейчас спустя 11 лет у нас есть возможность познакомиться с его шестым сборником.

Перечень источников:

                        Библиография:     

  На крутом берегу : Стихи.
На крутом берегу : Стихи.
 

Перечень источников:

                        Библиография:    Сборник стихов.

  На пруду Ижевском: Стихи.
На пруду Ижевском: Стихи.
В новый сборник Владимира Тяптина вошли стихи, посвященные Ижевску, природе Удмуртии, ее людям. Особое место в нем занимают лирические песни.

Перечень источников:

                        Библиография:     

  Наедине с душой / Лул-сюлэм.
Наедине с душой / Лул-сюлэм.
Любовь Тихоновалэн кылбур дуннеысьтыз нылкышно быдэсак лул-сюлэмызлэн шо:донъёсыныз улэ, ассэ инкуазьлэн оглюкетэныз лыдъя. Инкуазь сое эркия но веша - лулзэ, мугорызлэсь висъяса, инсьо:розь ж:утэ, лопыръяськытэ, куддыръя йыромытэ, берен музъем вылэ уськытэ. Но улонэз веръям-шо:мъям кышномурт, «выро-гопо» адз:он-югдуръёс сое во:сь каро ке но, соосты вормыны быгатэ. Кылбурчилэн тросэз крезьгурлы тупась чуръёсыз кырз:анъёс луизы, соос сборникын нимаз висъямын.

СОДЕРЖАНИЕ / ПУШТРОСЭЗ:

Кыл6уръёс.

Огшоры кузьыме.
«Куд ке дырья ...».
«Тулыс зоре, я зор ни, зор ...».
«Ко:ня лымы на нюлэскын...».
«Лымы гинэ 6ыре ...».
«Мар маскара - толээь пушкын ...».
«Кинлы ке но потэ синмаськем ...».
«Мон тонэ, егит пи, веднало...».
«Бакоми ...».
«Сюресэз, музъемез но уг шо:ды пыды ...».
«Сюанам ...».
«Янгышен, олошай ...».
«Кемалась-а дугдй мунёен шудэмысь ...».
«Пазьгиськем кизилиос ...».
«Зор 6ере вуюись лэзиськиз шур вылэ...».
«Вуюись сьо:ры меда...».
«Лыз сяська ...».
«Чыртывесе киськиз ...».
«Зор-а меда туж секыт? ..».
«Окыт гужемлэн омыраэ ж:окасько ...».
«Зор-а, жо6-а ваёз та пилем? ..».
«Уй6ыт о:з дугдылы, о:з…».
«Яратйсько шуныт зорез ...».
«Пыд йылысь погыртымон...».
«Инметй ло6ыкум ...».
«Ой, кезьыт ульчаын, туж кезьыт ...».
«Палэнтйд тон, палэнтйд эштэ...».
«Урамын то:лаське, пелляське ...».
«Суто ...».
«Куто но тэтчо тыл пушкы ...».
«Секыт ныпъет тыбырам ...».
«Жадемын мон ...».
«Калыклы мар мынам бо:рдэме ...»,
«Нокыч:е но уг поты улон куддыръя ...».
«Кулэме потэ сьо:д-пеймыт нюлэскын ...».
«Кулй ке, тон лыкты дорам шайвылэ ...».
«Ульчаын кезьыт ...».
«Соин, дыр, мон шудо ...».
«Огнам кадь та дуннее мон кылемын ...».
«Сьо:лыке ву пыдсы кадь зйбе ...».
«Тулкымъёс бичато сюлэмме ...».
«Тодымтз дуннее выисько ...».
«Огнад кылид ке улонын ...».
«Сюлэм бо:рдэ, бо:рдэ сюлэм ...».
«Синучкон уз алда, уз ...».
«Ортчиз-а, о:з-а даурез...».
«Эш ке тон...».
«Во:сь мыным ...».
«Быдэс город шобырскиз то:дьы бусэн ...».
«Малы мыным зо:скыт та Ижкарын? ..».
«Городын ж:ужытэсь коркаос ...».
«Борддоре ошемын син азям ...».
«Ум йылтйм шара вераськисько ...».
«XX даурысь мукетаз дауре выжисько ...».
«Шудо-а, шудтэм-а ...».
«Кулэ-а? ..».
«Зонт улын ке но сылй ...».
«Пинь улам гизьыртэ вож палэзь ...».
«Толалтэ ёрмисько ...».
«Ч:уж куарьёс пыд улам ч:аштырто ...».
«То:дьы ж:о:ккышет вальыса ...».
«Бо:рдйсь нылаш тусъем ик та сйзьыл...».
«Малы, зоре, сокем йыгаськиськод? ..».
«Туриос кошко …».
«Мынйсь валэз золгес жуго ...».
«Выро-гопо ...».
«Шокан лулы ч:акме - кека ...».
«Та улон…».
«Толон ж:ыт...».
«Кызьы кылдо кисыриос?..».
«Жади…».
«Ло:ль инбам пушкын ...».
«Пужым вай вылын веттаське лулы...».
«Киысьтым сюсьтылэ...».
«Куддыръя быдэсак ин сьо:ры ышисько…».
«Уйёсы лушкемак пуш-лулы викышъя...».
«Векчи зор бам вылтйм синкыли кадь Ваське…».
«Шузимем кадь йыры ...».
«Нэнйе доры куное бертйсько…».
«Тани со, вордйськем интые ...».
«Синмаськисько кызьпуослы ...».
«Мон шудо...».
«Ой, кулэ ке о:й лу калыклы ...».
«Уг адско ...».
«Кин меда ко:лэ уин? Уг, нокин но уг ...».
«Шудо муртъёс уг гожъяло кылбур...».
«Шудлэн шурез ке луысал ...».
«3арни чорыг во:зтйм ик ортчылйз …».
«Черсйсько, черсйсько ...».
«Кузь лента выллем ...».
«Ж:ытбыт по:лэстйсько ни бугорме…».
«Гурме эстыны вырисько ...».
«Дыдыклзн лыз буртчин бурд вылаз пуксьыса ...».
«Ул но ул вал та чебер но югыт дуннеын…».
«Вожъяськонлзн, пе, кык синмыз ...».
«Уй ж:омал лэзиськиз городэ…».
«Бо:рдыны мон, шо:дске, вордскемын…».
«Бо:рдыса буйгасько ...».
«Бо:рдонэ монэ эмъя ...».
«Сьо:дэктэм лымы...».
«Кытысь-мар та кылдэм...».
«Кельше - куке...».
«Кырем ву кадь кошка вакытъёс…».
«Умой ке улонэ ...».
«Мо:змисько толалтэ уйёслэсь ...».
«Шурдйсько ...».
«Пеймыт уйлэн сьо:д ко:кыяз…».
«Лушкем чебер яратонмес...».
«Чонари вотэслэн чильтэраз…».
«Ляб лул мон…».
«Мон чорыг...».
«Ж:ож ке мылкыды...».
«Уд шо:ды…».
«Дыртытэк бергаса...».
«Туннэ мон лумбыт зор улын…».
«Эн кушты монэ тон...».
«Огнам…».
«Уйво:там вуылй Париже ...».
«Инмар мыным сётымтэ чеберзэ…».
«Вожомыса – вожомиськод…».
«Тон понна во:сь мыным…».
«Тон излэсь лусъемын…».
«Инмоэь но уг ж:уто монэ бурдъёсы…».
«Йыркобы костаське пыд улам…».
«Малы ай асме…».
«Вапумлэн валантэм вукожаз бергаськом…».
«Кышномуртлэн ал вылаз…».
«Лумбыт ужаса жадиськод, дядие…».
«Атай улонысь ке кошке…».
«Ваёбыж каръяське ке…».
«Пересьёс шуэмъя…».
«Адямиез улэп дыръяз ум жаляське ...».
«Паймоно кадь та улон…».
«Туж каллен, дыртытэк визыла ...».
«Кемалась, кемалась...».
«Вордйськем гуртэ во:эын…».
«Сйлы ик та Пурга бо:ляк...».
«Узыр ик тон, Пурга музъем...».
Бурдоос кадь лобз:о...
Улозы вунонтэм чуръёсыд.
«Аргуреэь йылысен...».
«Веськрес кызьпу кадь...».
«Удмурт шаере вуиськод…».
«Ингур».
Инвожо.
Тубатэн.
«Нимы мынам Яратон…».
«Курыт кушман кадь мылкыды…».
«Пал пыд йылаз султэм з:азег...».
«Пушкад ч:ушьял карьяськемын ...».
«Синмаськымон чебер тусыд ...».
«Мон йо:ны ...».
«Аслам кылы...».

Кырз:анъёс.

Удмурт нылкышно.
Дауре быриз.
Асьмеос кулэ ог-огмылы.
О:во:лтэм шудэ.
Ой, малы?
Ко:л ни, пие.
Олокызьы.
Уг пот тонэ по:ям.
Шумпотон синвуос.
Одйг уйдэ лушкало.
Пуромем яратон.
Лушкем яратон.
Пельпумам йо:текемед.
З:ардонэз ч:ошен пумитамы.
Пал кышно.
Усьтйське огдырлы.
Мон уг дйся чилясь дэремме.
Тон шуид вал...
Кулэ о:во:л кузьымьёсыд.
Тусбуед азям.
Шедьто мон жин-жин нуналэз.
Мон уг луы туганэд.
Эштэ берыктод шат?
Аслам кадь.
Басьтэ школае.

Перечень источников:

                        Библиография:    Стихи, песни на удмуртском языке. Литературно-художественное издание. Ред. - Матвеев С.В.; Худ. - Байков Г.А.

  Насьток но Исьток: пьесаос.
Насьток но Исьток: пьесаос.
 

Перечень источников:

                        Библиография:     

  Наташа. Поэма.
Наташа. Поэма.
Поэтическое произведение "Наташа" выдающегося удмуртского писателя, поэта, драматурга Михаила Петровича Петрова вошло в сокровищницу удмуртской и русской поэзии. Поэма печатается на удмуртском и русском языках. Произведение адресовано широкому кругу читателей. Текст печатается по изданию: Петров М. П. Собрание сочинений: В 6 т. - Ижевск: Удмуртское книжное изд-во, 1959. - Т. 1.

Перечень источников:

                        Библиография:    Литературно-художественное издание на удмуртском и русском языках. Перевод с удмуртского - Семакина В.К., Худ. - Никулина Е.В.

  Начало… И вся жизнь.
Начало… И вся жизнь.
В сборник стихотворений «Начало… И вся жизнь» вошли избранные произведения чайковского поэта-фронтовика Евгения Петровича Орловского. Книга предназначена для широкого круга читателей.

Перечень источников:

                        Библиография:    Худож. - В.В. Злобин.

  Не буду первым: Стихи.
Не буду первым: Стихи.
Энвиль Касимов родился 23 января 1961 года в пос. Балезино Балезинского района Удмуртии. Закончил курс художественно-графического факультета УдГУ и Московского Государственного института им. Сурикова. Художник и политик.

Перечень источников:

                        Библиография:    Автор серии - В.В. Ар-Серги.

  Не дразни! / Эн иса!
Не дразни! / Эн иса!
СОДЕРЖАНИЕ / ПУШТРОСЭЗ:

Агае дорын.
Нэнэелы сйзьыса.
Тонэн вераськон.
«Мар сыч:е тон, кулон? …».
Лэзь монэ.
Куректон.
«Усьыло пыд улам ч:уж куаръёс ...».
«Тон о:во:л му вылын…».
«Капка азьын нап-ч:уж букет ...».
«Ж:уа сюсьтыл, тачыртылэ ...».
«Тынэсьтыд ...».
«Йо:тскемедлэсь – улз:и ...».
«Палэзьпуэз укно улысь ...».
«Ог-огмы шоры учкыса сылйм …».
«Берытски 90 градуслы ...».
«Учкисько ке синъёсад ...».
Курисько тонэ.
«Вождэрем дйсям кызьпу ...».
«Шашы вылтй куалялюльы ...».
«Шундыж:ужан, шундыпуксён…».
«Яратскод, тодйсько, монэ ... ».
«Укно сьо:рын сйзьыл мо:зме ...».
«Аслэсьтыз юсьпизэ юсь-анай ...».
«Капкаез усьтй гинэ но ...».
«Бакча сьо:рысен тополь ...».
«Мон ведйн - монэ эн иса ...».
«Кагаз мынам матысь эше ...».
«Тон котькуд вамышам...».
«Ж:ок вылын книга кельтэмын усьтыса...».
«Вуко берга, берга, берга ...».
«Куректйсько но сюлмысьтым…».
«Час ортче, кык. Нунал. Толэзь…».
«Во:сьме верасько Инмарлы…».
Борддор-улон.
«Мон о:й кушты сяськадэ жаг куян кудые…».
«Шунды сьо:ры бергаз, бергаз ...».
«Инбамозь ноку уг сузьы кожасько вал ...».
«Гольык пыд лысвутй...».
«Оло мон шузи? Оло тон визьтэм? … ".
«Мае меда возьмасько? .. ».

Перечень источников:

                        Библиография:    Стихотворения на удмуртском языке. Литературно-художественное издание.

  Не обессудь, моя деревня... / Вождэ эн вай, гуртэ…
Не обессудь, моя деревня... / Вождэ эн вай, гуртэ…
Автор аслаз книгаяз чебер но кужмо яратонэз суреда, портэм адями кусыпъёсты возьматэ, вордйськем палъёсыныз, отысь ч:ыдонтэм инкуазен тодматэ, шаерамы но огъя улонын кылдэм югдуръёс пумысен аслэсьтыз мылкыдъёссэ, малпанъёссэ вера.

Людмила Яковлевна Хрулёва (Широбокова) вордскиз 1942 арын южтолэзе Шаркан ёросысь Вортча починка (Малый Казес) гуртын. 1964 арын йылпумъяз Удмурт пединститутэз (али УдГУ). Куать ар гуртысь школаосын дышетэмез бере, "Советской Удмуртия" (али "Удмурт дунне") газетын ужаз. Л. Я. Хрулёва - Россиысь журналистъёслэн огазеяськемзылэн ёзчиез, Удмурт Элькунысь культура удысысь дано ужась. Ваньмон дыръёcаз кылбуръёс гожья. Нылпиослы сйземъёcыз потылйзы "Вордскем кыл" журналын, мукет авторъёсын ч:oш - "Погыли" бичетын. "Вождэ эн вай, гуртэ ..." - кылбурчилэн бадз:ымъёслы сйзем нырысетй нимаз книгаез.

ПУШТРОСЭЗ:

Ой, аръёс, аръёс...
Сюлэм но лул.
Нуналэн но кыкен...
Зарни кыл.
Лу гинэ мон во:зын...
Во:зам вылэм.
Осконэ.
Китко ошмес.
Шудмы ас киямы.
Пумыз о:во:л.
Сюлмы-лулы.
Пичи Казесэ.
Озьы кулэ.
Мар кулэ асьмелы?
Чылкыт ошмес сямен...
Ошмес кырз:ан.
Мылкыды шуна.
Куинь полэс нэнэ.
Нош ик вуиз...
Кызьпуос-сюсьтылъёс...
Пумитамтэ яратонэ.
Мон котьку ик тонэн!
Тулысэ-Инмаре.
Мынам гуртэ.
Тылж:уэз ч:ош кысом.
Шаркан ёрос - вордскем палы.
Пинал дыр сэреге.
Малпанъёсы мынам - чигвесьёсы.
Тол суредъёс.
Гуртэ.
Ой, марлы?...
Кузьма югыт.
Куамын ар ни ортчиз...
Дуно кузьым.
Вордйcькем шаере.
Тй эн люкетэ...
Нылъёсты адз:ыса...
Уг пот адз:ем!
Дыраз шедьтоно.
Тонэн гинэ.
Адями ик мед кылё.
Во:сясько Улонлы-Инмарлы.
Ч:оксузи.
Ай куто туриез.
Тулыслэн мон нылпиез.
Пукись ву о:во:л монъям...
Вазьылоз меда?
Тугало ай.
Уг пот номыр мукет малпам...
Сяськаос кайгыро.
Ыштэм нуналъёс.
Выльысез нош вуэ ни сйзьыл.
Усе лымы.
Мынам весь тодам...
Тулэн пешкытод...
Эщ ке тон бырйид.
Дыдыос.
Калык мед вералоз.
Йо:но.
Егит дыр - со сяська.
Нылпиос - сяськаос.
Гырод окоп бервылъёсты...
Тон ке вань кытын ке...
Бер лымы.
Тугаськем ке сйньыс...
Вождэ эн вай, гуртэ...
Уг, уг ишкы юнме...
То:лз:озы-а?
О:й дйсьты...
Тон, пе,- вень...
Огпол кылй мон верамзэс...
Озьы кылдэм ни кикылы...
Тулыс суредъёс.
Сэра но сэра.
Кыктоос.
Пукиськом ваче син...
Тон понна.
Мед луоз на вылэм...
Паймисько та куазьлы.
Кыч:е со луоз, пе, тол...
Одйг гинэ.

Перечень источников:

                        Библиография:    Стихи на удмуртском языке. Литературно-художественное издание. Ред. - Матвеев С.В.; Худ. - Быков Н.А.   

  Неземное продолжение. Стихи.
Неземное продолжение. Стихи.
СОДЕРЖАНИЕ:

Слово о сыне.
«За синим туманом, за лесом зеленым.
18 сентября.
Свеча.
Я тоже, как молния, кану.
Талисман моей любви.
Одиночество.
Маме.
Тихо падают желтые листья.
«Помню, прошлою зимою...».
Омут.
В храме.
«Я восемь дней уже не брился...».
Маме.
Как я мало сумел, жизнь!
Друзьям.
«Мне так хотелось встретиться с тобой...».
Марине.
Родным.
Ливень.
Турция. 2002 год.
Письма в Париж.
Незаконченные стихи.
«Да разве можно не любить...».
«Бреду дорогой многотрудной».
Красота природы.
«А век наш такой непонятный...».
Земная жизнь.
Встреча в Париже.
Мгновенье.
Время.
Марине.
«Как печально, что все мы уйдем».
«Мои строки...».
Мечта.
«Горькая радость моя...».
«А ты постарела...».
Бессонница.
«Добивайся почестей и славы».
Воспоминания об отдыхе в Египте.
«Самый преданный друг наш недавний...».
«Ненависть сменишь на милость...».
«Исна мне снова не хватало...».
Не кляну ничего и не каюсь.

Перечень источников:

                        Библиография:     

  Ностальгия по дому : стихотворения. / Доре куриськись мылкыд : кылбуръёс.
Ностальгия по дому : стихотворения. / Доре куриськись мылкыд : кылбуръёс.
 

Перечень источников:

                        Библиография:    На удмуртском языке.

  Нюлэс куараос: веросъёс. / Лесные голоса.
Нюлэс куараос: веросъёс. / Лесные голоса.
 

Перечень источников:

                        Библиография:    Худож. И. Нурмухаметов. На удмуртском языке.

  Нюлэскын: поэма. / В лесу: поэма.
Нюлэскын: поэма. / В лесу: поэма.
Послевоенное творчество Шмакова посвящено детям, природе, родной земле. В поэме "Нюлэскын" (В лесу) автор раскрывает тему природных богатств Удмуртии, показывает труд рабочих леспромхозов. Эта поэма переиздана в 1957 году под названием "Лес шумит".

Перечень источников:

                        Библиография:    Худож. А. Ежов. На удмуртском языке.

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22

   ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ

   УКАЗАТЕЛЬ РАЗДЕЛОВ

Программное обеспечение сайта, дизайн, оригинальные тексты, идея принадлежат авторам и владельцам сайта www.alibudm.ru
Информация о изданиях, фотографии обложек, описание и авторские рецензии принадлежат их авторам, издателям и рецензентам.
Copyright © 2007 - 2018      Проект:   Книги Удмуртии - почтой