Translation
        Литературоведение; tlit

     Литературоведение; tlit



    Последнее добавление: 01.04.2017     Всего: 220  
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22
Всюду - жизнь...: Статьи, очерки, литературные портреты, воспоминания.
Автор:Богомолова З.А. Научно-популярное издание. Ред. - Ившин В.Н.; Худ. и худ.ред. - Лобанов Ю.Н.
Издательство:Ижевск,  
Год:2008 Жанр:Литературоведение; tlit
Страниц:432 с., вкл., ч/б фото Формат:Увеличенный 70х100 1/16
Тираж (экз.):1000 Переплет:Твёрдый издательский переплёт, суперобложка.
ISBN:9785765904411 Вес (гр.):888
Состояние:  Цена (руб.): 
ID: 1706udm Извините! В настоящее время - заказ невозможен. (30.03.2012 18:01:04)

Всюду - жизнь...: Статьи, очерки, литературные портреты, воспоминания. Всюду - жизнь...: Статьи, очерки, литературные портреты, воспоминания. Фото
Книга «Всюду - жизнь ... » Зои Алексеевны Богомоловой, литературоведа и критика, лауреата Всероссийской литературной премии имени братьев И. В. и П. В. Киреевских «Отчий дом», почетного гражданина Удмуртской Республики, в известной мере итог многолетней работы автора. Содержит материалы разных жанров, посвященные проблемам удмуртской и русской литератур. Статьи, очерки, воспоминания посвящены близким, писателям, друзьям. Адресована учителям, филологам, студентам вузов и широкому кругу читателей. В книге использованы фотографии из личного архива З. А. Богомоловой. На суперобложке: З. А. Богомолова. Ижевск, 1967. На фронтисписе: портрет З. А. Богомоловой работы художника П. В. Ёлкина.

СЛОВО О КНИГЕ:

Арена новой исследовательской работы Зои Алексеевны Богомоловой - Ставрополье, Москва, Казань, другие города регионов и, конечно же, Ижевск и Глазов, Сарапул и Воткинск, райцентры и села второй ее родины - Удмуртии. Одним словом, Россия, страна талантливых поэтов, прозаиков, драматургов, край славы и огорчений, земля возрождения и размышлений. Ее хроникальность вольно или невольно заставляет сопереживать. Порой автор анализирует казалось бы далекие от современности произведения, их героев, их поступки. Но у З. Богомоловой есть прочная основа - время, которое она знает не понаслышке, в котором она жила, живет и творит сейчас; у нее надежный фундамент - российские писатели (и не только!), пишущие на разных языках, с их вечной надеждой на свет будущего и работающих на него, с которыми она породнилась; а главное - у нее доброе отношение ко всем, кто живет на этой земле, кто ежедневно творит взаимопонимание, а не распри и раздоры во всех их проявлениях. Вот почему даже в самых критических выступлениях этой книги читатель не ощутит недоброжелательного отношения ни к кому. Свидетельство этому яркие эпитеты, смелые сравнения, серьезные параллели авторских монологов. Литературовед З. А. Богомолова - неутомимая путешественница из настоящего в прошлое, из настоящего в будущее. Не символично ли то, что рядом с именами русских классиков А. М. Горького, А. Н. Толстого, В. В. Маяковского в книге достойное место нашли утвержденные временем удмуртские писатели Григорий Верещагин, Кузебай Герд, Ашальчи Оки, М. П. Петров, Г. С. Медведев, М. А. Коновалов ... Своим творчеством, ставшим вечным достоянием удмуртского, российского читателя, они снова и снова отвечают нам: «Всюду - жизнь ... » И призывают войти в нее с открытой душой, с сердцем, согревающим других. В этой книге целая плеяда авторов и чуть позднего, и настоящего периодов. Все они - художники слова, кисти, музыки, сцены от С. В. Михалкова, В. Н. Ганичева, Ф. И. Васильева, О. А. Поскребышева, С. П. Широбокова, Н. С. Байтерякова, Г. М. Корепанова-Камского до Анны Вериной, Ольги Парфеновой, Виктора Шибанова и других - весьма и весьма разные, друг на друга ничем не похожие. Но само время не позволяет Богомоловой рассказывать о них в отрыве друг от друга, ибо есть нечто большее, объединяющее, в первую очередь - эпоха со своими взлетами и падениями. Зоя Алексеевна - свидетель многих перемен: общественных, литературных. И это в новой книге ощущается зримо, что дает читателю возможность пополнить свои знания, воскресить в памяти дорогие лица, речи, душа в душу поговорить обо всем насущном. Автор З. А. Богомолова, как отмечал в свое время русский поэт, прозаик и переводчик Алексей Смольников, «пристально вглядывающийся в жизнь мастер». Она и в новой книге владеет многочисленными литературоведческими и литературно-критическими жанрами - эссе и рецензией, литературным портретом и очерком, критической статьей и монографией. И в каждом жанре - ее мгновенное, встречное внимание к любому заметному успеху в литературе, искусстве, науке, в делах государства. Председатель правления Союза писателей России В. Н. Ганичев точно подметил, что Зоя Алексеевна обладает удивительной чуткостью, неотразимым обаянием, что она, как русский литературовед, публицист, нашла свое достойное место в обновляющем жизнь движении, общественно-историческом процессе удмуртского, а тем самым и всего российского народа. Выросшая в трудолюбивой казачьей семье из Оренбуржья, вот уже 50 лет З. А. Богомолова живет в Удмуртии. 55 лет назад защитила кандидатскую диссертацию ученого-филолога. 35 лет состоит в Союзе писателей (СССР-России). Она автор многих авторитетных книг. В том числе объемная «Голоса эпохи» (Ижевск, 2003), 12 томов необъявленной серии книги памяти о выдающихся деятелях удмуртской литературы, искусства. Эти книги узнаваемы. Потому что Зоя Алексеевна не угождает переменам времени (структурализму, препарированию текстов, которые в моде у молодых), она верна своему творческому почерку - историко-литературному анализу: тематическому, идеологическому, мировоззренческому. Это «фирменный знак» талантливого литературоведа. «Всюду - жизнь ... » не исключение. Лишний раз захотелось сказать об этом потому, что ее методологический ключ не устарел, у него свои большие возможности, свои открытия, и не следует вульгарно и примитивно его истолковывать. На мой взгляд, «Всюду - жизнь ... » - не просто книга, в ней глубина образного мышления, энциклопедичный ряд фактов, личная заинтересованность в судьбах удмуртских писателей. Она, эта книга, перед тобой, прикоснись к ее правде, уважаемый читатель! // В. Н. Ившин, член Союза писателей России.

СОДЕРЖАНИЕ:

В. Н. Ившин. Слово о книге.

ИМЯ ИМ – КЛАССИКА.

Дерзкий полет буревестника.
А. М. Горький.
1. «Немота глухих ночей… ».
2. Очерк А. М. Горького «Соловки».
«Творить - значит убивать смерть…».
Кузебай Герд.
Тридцать лет спустя.
«Вершины берут только сердца…».
М. П. Петров.
М. П. Петров в моей творческой судьбе.
Утвержденный временем.
Г. С. Медведев.
Писатель, романтик, созидатель.
М. А. Коновалов.
Величие личности и таланта.
Г. Д. Красильников.
«Я бы обнял тебя…».
А. В. Лужанин.
«Сегодня бушуют метели и вьюги…».
Н. С. Байтеряков.
«Всему свой срок, всему свой век…».
С. П. Широбоков.
Богатство художественного мира.
Ф. И. Васильев.
«Жизнь! … Торжествуй!».
О. А. Поскребышев.
«Найди свою ниву…».
С. А. Самсонов.

ГОРИЗОНТЫ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.

Роман-трилогия «Живые и мертвые».
К. М. Симонов.
Счастливые мгновения.
М. С. Шагинян.
Духовное восхождение.
Л. Г. Зорин.
Поиск идеала.
А. Н. Чепуров.
На все времена.
С. В. Михалков.
Солдат войны и мира.
А. С. Смольников.
В светлый пасхальный день.
В. А. Солоухин.
Честь. Долг. Творчество.
В. Н. Ганичев.

О ПОЭТАХ И ПОЭЗИИ.

«Прошедшее. Живое. Дорогое…».
Г. С. Сабитов.
«Про людей будет песня моя…».
Д. А. Яшин.
«Тебе отдал я нежность…».
С. А. Перевощиков.
«Ушел, как жил,- в полете».
П. К. Поздеев.
«Лепестки лета…».
В. Н. Ившин.
«Я сердце навстречу раскрою…».
Анна Верина (Ф. А. Бушмакина).
«С добрым словом входим в дом…».
А. А. Ельцов.
Путешествие в этнофутуризм.
В. Л. Шибанов.
Глубинное проникновение.
Заметки о переводах О. А. Поскребышева.
Мосты дружбы.
Ф. И. Васильев и В. А. Солоухин.
Мелодия жизни.
В. Е. Владыкин.

ЖИВЫЕ КРАСКИ ИСКУССТВА.

«Он пел мне…».
Г. М. Корепанов-Камский.
Актер и драматург.
В. Е. Садовников.
Уплывают сизые туманы.
Е. Н. Русанов.
На крыльях песни.
Об ансамбле «Чипчирган».
«Старик».
О постановке драмы.
«Первый день свободы».
О спектакле по польской пьесе.
Бег в никуда.
О фильме по мотивам произведений М. Булгакова.
О чувстве времени.
«Баня» В. Маяковского в театре им. В. И. Качалова.

РАЗМЫШЛЕНИЯ.

Путь к себе.
Дружба народов - дружба литератур.
об отчуждении: постановка проблемы.
Размышление о национальном, и не только.
Тысячелетие великого города.
На пути созидания.
М. Г. Атаманов.
Портрет женщины.
О. В. Парфёнова.
Из чего растет литература.
Жизнь продолжается.
Р. И. Яшина.
Памяти друга.
В. И. Петровский.
Неизгладимый след.
В. А. Сипайлов.
Невосполнимая утрата.
А. Н. Уваров.
Генетическая нить связи с Гердом.
Ю. А. Чайников.
Русская литература Удмуртии.

О КНИГАХ И ЮБИЛЯРАХ.

«Моя простая песня…».
Э. А. Борисова.
В мире новых аспектов.
Е. Г. Красновская.
«Памяти погибших, мужеству живых…».
Н. С. Кузнецов.
Становление личности.
В. П. Михайлову 50 лет.
Поиск заветного слова.
В. Н. Ив шину 60 лет.
«Душа обязана трудиться…».
70 лет Е. Е. Загребину.
Видный удмуртский прозаик.
Г. К. Перевощикову 70 лет.
Высокое предназначение.
Ф. К. Ермакову 80 лет.
«Тепло дружбы».
М. В. Гаврилова-Решитько.
«Прыжок на лед».
О. Г. Четкарев.

СЛУЖЕНИЕ НАРОДУ.

Пять лет президентского правления.
А. А. Волков.
Президент и личность.
Зодчий.
Мудрость политика и руководителя.
«Сказку сделать былью…».
Любим миром!
М. Т. Калашников.
«О, русская земля…».
А. М. Фоминов.

СТРАНИЦЫ СЕМЕЙНОЙ ХРОНИКИ. МОЗАИКА ВОСПОМИНАНИЙ.

Вступление.
Мое детство.
Чапаев в станице Озерной.
Лукерья Петровна Захарова-Богомолова.
Они обвенчались тайно.
Аксинья.
Это была такая любовь.
«Черные розы…».
Автографы О. А. Поскребышева.
Серьезный мальчик.
Дедушка и Женя.
Аня.
Чудо по имени Вася.
Читать! Читать! Читать!
Дядя Степа.
«Дьва и еще дьва…».

НЕВЫДУМАННЫЕ РАССКАЗЫ.

Взаимная любовь скрепляется детьми.
Нашли в капусте.
Кошка и галка.
Черепаха.
Заговорила.
Кукла.
Чапа, и снова Чапа.
Ане четыре года.
О любви. Анечке четыре с половиной.
Обида.
Сожаление. Ане пять лет.
Словотворчество. Ане шесть лет.

«ЖИЗНЬЮ ВСЕ БЫЛО ... ».

Послесловие.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Вы чаще смотрите на рассвет.../ Тй учке ч:емгес ч:укпала...
Автор:Лаптев А.М. Рецензии, статьи, интервью на удмуртском языке. Литературно-художественное издание. В авторской редакции.
Издательство:Ижевск,  
Год:2008 Жанр:Литературоведение; tlit
Страниц:248 с. Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):500 Переплет:Мягкий издательский переплёт.
ISBN:9785898060992 Вес (гр.):298
Состояние:Идеальное. Цена (руб.):250,00
ID: 1937udm  

Вы чаще смотрите на рассвет.../ Тй учке ч:емгес ч:укпала... Вы чаще смотрите на рассвет.../ Тй учке ч:емгес ч:укпала... Фото
Александр Лаптевлэн выль книгаяз пыртэмын кылдунъетьёсыз, кылужъёсыз но юан-валэктонъёсыз (рецензиосыз, статьяосыз но интервьюосыз). Ас дыраз соос ваньмыз печатласькизы "Кенеш" ("Молот"), "Инвожо" журналъёсын, "Удмурт дунне" ("Советской Удмуртия") газетым, уноез, автор отын ужаз бере, "З:ечбур!"-ын. Писательёсмылэн улонысь по:ртэм сямен куспетй кошкемзылы паймыса, сыч:е ко:шкемыт адз:онмылэсь мугзэ валаны турттыса, выль бугырэм фактъёс вылын син азе пуктэмын, шуыны луоз, орттчем XX даурысь удмурт литературалэн трагедион вужерам сюресэз. Книгаын сэрттэмын - пертчемын куамын кык мадёсчиосмылэн (писательёсмылэн) улон но творческой сюресьёссы.

СОДЕРЖАНИЕ / ПУШТРОСЭЗ:

Вужерам сюрес.

Кылдунъетьёс – рецензиос.

Пиналэн кенеше, вераське. Аркадий Клабуковлэн «Палбам» повестезъя.
Суредъёс, тодэ ваёнъёс. Николай Байтеряковлэн «Сьо:д вальёе» прозаен книгаезъя.
Ас улонзэ суреда. Пётр Поздеевлэн «Утьыны сйзем кырз:ан» веросъёсын но тодэ ваёнъесын сборникезъя.
Вубергась ас дунне. Олег Четкарёвлэн. «Йо: вылэ тэтчон» повестен но веросьёсын сборникезъ.
Калык визьбурен по:лэстэмын. Ульфат Бадретдиновлэн «Ч:ушъял вордйське веньёстэк» повестьёсын, веросьёсын, пьесаосын сборникезья.
«Уллёе кыстйсько по:рмостэмъёс гинэ». Сергей Матвеевлэн романэн, повестен, веросьёсын «Шузи» книгаезъя.
Крезьгур выллем лопыръяське. Валерий Батуевлэн «Гольык» кылбур сборникезъя.

Кылужьёс – статьяос.

«Пие, калыкын астэ умой возь», «Сюлэм бо:рдэ, куректэ». Кедра Митрей сярысь.
Льо:м Маня. Мария Баженова сярысь.
Ляльчиысен кылбурчиозь. Иван Еремеев сярысь.
Алнаш кен. Августа Конюхова сярысь.
Яграш шуозы вылэм. Евграф Баранов сярысь.
Беглояса о:з ветлы. Пётр Блинов сярысь.
«Кошко ай артистэ…» Василий Садовн.иков сярысь.
«Гожьяськон дартэз бурдъяз, ж:утйз ...».
Василий Смирнов сярысь.
Адз:он. Степанида Иванова сярысь.
Атаезъя - Иваков, гожьяськемезъя - Иванов. Тимофей Иванов сярысь.
Советской cсылкaыcь декабрист. Георгий Архипов сярысь.
«Оло, монэ но куке тодад ваёд». Николай Васильев сярысь.
Усьтйськыса о:з вутты. Георгий Петухов сярысь.

Юан-валэктонъёс – интервьюос.

«3эмос кылбурез нокыч:е ваньбурен уд вошты». Николай Байтеряковен вераськон.
«Кылбурет трос пукемез яратэ». Лидия Черноваен вераськон.
«Ужатэк номыр но yг по:рмы». Фома Ермаковен вераськон.
«Ас калыке потэ мыным котьку мусо». Пётр Кубашевен вераськон.
«Мон гажасько зйбыт адямиосты». Герман Ходыревен вераськон.
«Шудбурен пыласькыса ужанъёсы о:й вал».
Анатолий Уваровен нырысетйез вераськон. «Выжымы потэмын Какся палъёсысь».
Анатолий Уваровен кыкетйез вераськон.
«Культура одйг калык пушкы гинэ кенерамын о:во:л». Василий Ванюшевен вераськон.
«Асме тужгес эркын шо:дйсько повесть жанрын». Пётр Черновен вераськон.
«Удмурт калык уз быры, оскисько». Егор Загребинэн вераськон.
«Мынам вань улонэ – выль сюрес утчан». Фёдор Пукроковен вераськон.
«Критикъёс ум йьшазы кылбурало но солэсь мо:змыса бо:рдо». Александр Шкляевен нырысетйез вераськон.
«Сюлэмы чидасыэм мылкыдын улэ». Александр Шкляевен кыкетйез вераськон.
«Асьмелы выжыомылэсь адз:ем карыса улоно». Вольэг Иникиен вераськон.
«Пумитъяськыны ке уд по:рмытйськы, улонын тон адями о:во:л». Пётр Захаровен вераськон.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Вымысел vs мимесис : Очерки русской литературы XX–XXI вв. : А.С. Грин, И.А. Бродский, Л.В. Лосев, С.В. Кекова. Выпуск 2.
Автор:Медведева Н.Г. Редколлегия: Т.В. Зверева, д-р филол. наук, проф.; Е.А. Подшивалова, д-р филол. наук, проф.; М.В. Серова, д-р филол. наук, проф.; Д.И. Черашняя, канд. филол. наук, доц. (ответственный редактор).
Издательство:Ижевск, Серия - Академический час.
Год:2014 Жанр:Литературоведение; tlit
Страниц:128 с. Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):0 Переплет:Мягкий издательский переплёт.
ISBN:9785431202933 Вес (гр.):165
Состояние:Идеальное. Цена (руб.): 
ID: 6364udm Уточниться о поступлении письмом (24.12.2014 11:27:04)

Вымысел vs мимесис : Очерки русской литературы XX–XXI вв. : А.С. Грин, И.А. Бродский, Л.В. Лосев, С.В. Кекова. Выпуск 2. Вымысел vs мимесис : Очерки русской литературы XX–XXI вв. : А.С. Грин, И.А. Бродский, Л.В. Лосев, С.В. Кекова. Выпуск 2. Фото
Статьи разных лет, собранные в этом издании, имплицитно объединены проблемой соотношения художественного текста и «текста жизни». Серия «Академический час» адресована специалистам-филологам, вузовским преподавателям, аспирантам, магистрантам.

Наталия Геннадьевна Медведева - доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской литературы и теории литературы Удмуртского госуниверситета, автор книг: «Портрет трагедии»: Очерки поэзии Иосифа Бродского (2001), Русская литература конца ХХ века: Л. Петрушевская, Т. Толстая, О. Седакова, И. Бродский (2005), «Муза утраты очертаний»: «Память жанра» и метаморфозы традиции в поэзии И. Бродского и О.Седаковой (2006), «Тайные стихи» Ольги Седаковой (2013).

СОДЕРЖАНИЕ:

«Мифологический неоромантизм» А.С. Грина.
«Новые стансы к Августе» И. Бродского: о соотношении биографического
и мифопоэтического.
«Уехать, что ли, в Испанию...» («испанская» тема в творческом сознании
Иосифа Бродского).
Феномен «последнего стихотворения» в поэзии И. Бродского.
Радуга смыслов: стихотворение Л. Лосева «Ткань» (докторская диссертация).
«Она и музыка и слово»: поэтика стихотворного цикла Светланы Кековой «Иней Рождества».
Сформировать заказ Сформировать заказ

Высоцкий и Галич.
Автор:Корман Я.И.  
Издательство:М. - Ижевск,  
Год:2007 Жанр:Литературоведение; tlit
Страниц:396 с.   Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):100 Переплет:Твёрдый издательский переплёт.
ISBN:9785939726177 Вес (гр.):488
Состояние:  Цена (руб.): 
ID: 607udm Извините! В настоящее время - заказ невозможен. (13.11.2008 8:29:55)

Высоцкий и Галич. Высоцкий и Галич. Фото
"Высоцкий и Галич" - это первая монография, посвященная сравнительному анализу творчества двух классиков советской авторской песни. В книге приведены малоизвестные свидетельства современников о личных взаимоотношениях Владимира Высоцкого и Галича. Основной упор сделан на сопоставлении темы власти в творчестве двух поэтов. Именно здесь наблюдается максимальная общность между ними и нередко почти буквальные совпадения. Тема «Поэт и власть» всегда была актуальна для России, но особенно острой она стала в советскую эпоху. Автор приводит многочисленные воспоминания и документы, раскрывающие всю сложность и многосторонность отношений власть имущих и двух выдающихся художников. Для широкого круга читателей.

СОДЕРЖАНИЕ:

От автора.

ВВОДНАЯ ЧАСТЬ.

1. Высоцкий и Галич - гражданский, человеческий и творческий аспекты: сравнительная характеристика.
2. Личные взаимоотношения Высоцкого и Галича.
3. Особенности поэтики Высоцкого и Галича. Тема власти в творчестве В.Высоцкого и А.Галича.

Тема власти в творчестве В.Высоцкого и А.Галича.

Глава 1. "...И назначить при случае черное белым". Правда и Ложь в творчестве Высоцкого и Галича.
Глава 2. "...Потому что мне сдается: этот ангел - Сатана!" Власть-бог и власть-дьявол в творчестве Высоцкого и Галича.
Глава 3. "A нас из лагеря - да на фронт" Военно-лагерная тематика.
Глава 4. "Я пел и думал: "Вот икра стоит ... "». Песни и застолье в творчестве Высоцкого и Галича.
Глава 5. "И я опять бросаюсь в бой ... ". Человек и власть в творчестве Высоцкого и Галича.

ПРИЛОЖЕНИЯ:

1. Еще раз об антисказках В.Высоцкого.
2.Тема двойпичества в произведениях Высоцкого и Галича.
3.Песня "Речечка" в исполнении Высоцкого, Окуджавы и Галича.
4.Тема власти в театральных ролях Владимира Высоцкого.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Г. Д. Красильников и тенденции развития прозаических жанров в национальных литературах Урало - Поволжья.
Автор:  Сборник статей. Научное издание. Сост. - Ванюшев В.М., Глухова Г.А.; отв. ред. - Ванюшев В.М.; Ред.коллегия - к.п.н. Арекеева С.Т., д.ф.н. Ванюшев В.М., к.ф.н. Зайцева Т.И., к.ф.н. Шушакова Г.Н.  
Издательство:Ижевск, Серия - Удмуртская литература в российском и мировом культурном контексте.
Год:2005 Жанр:Литературоведение; tlit
Страниц:164 с.   Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):300 Переплет:Твёрдый издательский переплёт.
ISBN:  Вес (гр.):258
Состояние:Идеальное. Цена (руб.):150,00
ID: 622udm  

Г. Д. Красильников и тенденции развития прозаических жанров в национальных литературах Урало - Поволжья.   Г. Д. Красильников и тенденции развития прозаических жанров в национальных литературах Урало - Поволжья.    Фото
Основу сборника статей составили материалы региональной научно-теоретической конференции «Г.Д.Красильников и тенденции развития прозаических жанров в национальных литературах Урало-Поволжья», проведенной в Удмуртском государственном университете (Ижевск) в июне 2003г. в связи с 75-летием со дня рождения удмуртского прозаика (1928 – 1975), оказавшего своим творчеством заметное влияние на особенности развития литературы не только своего, но и ряда других народов Урало-Поволжья. Прослеживается своеобразие художественного, идейно-эмоционального воссоздания реалий жизни как Г.Д.Красильниковым, так и другими писателями Удмуртии, Республики Коми, Чувашии, Марий Эл, Мордовии, Татарстана, разрабатываются проблемы взаимосвязей фольклора и литературы, художественного перевода, преподавания литературы в школах и вузах. Книга рассчитана на преподавателей и студентов филологических факультетов вузов, учителей-словесников и всех интересующихся вопросами развития литературы.

Предисловие.

Данный сборник статей - результат большой коллективной работы, проделанной во время подготовки, проведения и по результатам региональной научно-теоретической конференции, посвященной 75-летию со дня рождения Г. Д. Красильникова и состоявшейся в Удмуртском государственном университете в июне 2003 года, с докладами на которой выступило около полусотни человек. Как и любая подобная книга, он имеет свои плюсы и минусы. В сборнике содержится огромный информационный и аналитический материал, осмысленный в самых разных аспектах как в тематическом, так и научно-теоретическом плане. Этот фактор неизбежно порождает другое качество издания - отсутствие заранее задуманной стройности композиционной структуры и наличие фрагментарности и незавершенности в разработке многих поднятых в нем проблем. Тем не менее они поставлены, намечены определенные подходы к их решению, что, думается, немало важно и для участников этого сборника, и его читателей, которые, возможно, найдут в нем какие-то основы для своих будущих изысканий. Структура сборника сложилась следующим образом. На первый план вынесены статьи, созданные на основе докладов, прочитанных на пленарном заседании конференции. За ними расположены работы, непосредственно обращенные к художественным особенностям творчества Г. Д. Красильникова, вслед за которыми нашли место статьи о заметных явлениях в развитии прозаических жанров в литературах Урало-Поволжья, о лингвистических аспектах образотворчества писателей, о методических подходах к изучению произведений прозаиков региона в школе. Некоторые статьи, созданные на основе выступлений на конференции, не вписываются в тематические рамки сборника. Тем не менее редколлегия решила их опубликовать здесь, вынеся за пределы основного корпуса текстов, в качестве приложения. Определенным образом они перекликаются с основной темой конференции и также представляют интерес для читателей. Многообразие представленного в статьях фактического материала и его интерпретации побуждает редколлегию заявить, что она не может полностью разделять со всеми авторами ответственность за достоверность и бесспорность изложенного в их работах. // В. Ванюшев.

СОДЕРЖАНИЕ:

Предисловие (В. М. Ванюшев).
Ванюшев В. М. Динамика образного восприятия действительности в прозе Геннадия Красильникова.
Лимерова В. А. Проблема жанра в творчестве К. Ф. Жакова.
Киндикова Н. М. Автобиографический жанр в алтайской литературе: истоки и традиции.
Кельмаков В. К. Г. Красильников но удмурт сямъёс ("Вуж юрт" повестья куд-ог чакланъёс но тодэ ваёнъёс).
Фёдорова Л. П. История создания повести «Старый дом».
Арекеева С. Т. Мир имен в творчестве Г. Д. Красильникова: на примере романа «Арлэн кутсконэз» ("Начало года").
Пыркова Р. Г. Мир и истина в прозе Г. Красильннкова.
Богданова Л.А. Проблема нравственного выбора и средств его изображения в повести Г.Д. Красильниковв «Остаюсь с тобой».
Петрова Р.Н. Роль фольклора в творчестве Г. Красильникова.
Югов С. А. Историческая повесть в коми детской литературе.
Кубанцев Т. И. О национальной специфике русскоязычного творчества З. Ф. Дорофеева.
Кузнецова Т. Л. Коми повесть 1960-1980-х годов: своеобразие художественной природы.
Афанасьева Е. Р. Новая форма повествовательности в современной чувашской литературе (на примере творчества Г. Фёдорова и А. Тарасова).
Ильина Г. Г. Проблема классификации жанров чувашской народной прозы.
Лисовская Г. К. Жанровые тенденции в коми новеллистике конца XX века.
Клементьев А. А. Жанр литературной сказки в современной удмуртской детской литературе (на примере творчества Л. Малых).
Васильева Е. Ф. Отражение уклада деревенской жизни в рассказах "Камушек" Г. Красильникова и «Звездочка» В. Ванюшева (дидактический аспект).
Шайсултанова Л. Г. Формы повествования в повести Е. Мнннигараевой (Панфиловой) "Мумы".
Зиявадинова О. С. Художественное воплощение темы природы в коми прозе: Г.А. Юшков, И.Г. Торопов, Е.В. Рочев.
Уляшев И. И. Повторы как стилевые приемы в творчестве И. И. Торопова.
Фомин Э. В. Иноязычные вкрапления в чувашском художественном тексте (к проблеме составления словаря).
Егоров А. В. Фразеологизмы в романе Г. Д. Красильникова «Арлэн кутсконэз» (в сопоставлении с русским нереводом - «Начало года»).
Вахитов С.М. Структурные разновидности фразеологизмов в повести Г.Д. Красильникова «Остаюсь с тобой».
Кондратьева Н. В. Выражение коннотативных номинаций в удмуртском языке (на материале произведений Г. Д. Красильникова «Уходящий пусть уходит» и «Начало года»).
Краснова Н. М. Основные признаки парaллелизма в горномарийских авторских текстах (на материале произведений И. Беляева и К. Беляева).
Жиндеева Е. А. Информативный модуль изучения русскоязычной литературы Мордовии в рамках национально-регионального компонента педвуза.
Пискунова М. А. Г. Д. Красильниковлэсь произведениоссэ дышетонын куд-ог малпанъёс.
Зайцева Т. И. Осмысленне современной удмуртской литературы как системы.
Шушакова Г.Н. К вопросу о взаимосвязях удмуртской литературы и фольклора: художественные функции топонимических преданий в рассказе М. Кельдова «Бегентыло» и повести Р. Вaлишина «То:л гурезь» ( «Гора ветров»), романа Н. Самсонова «Агбай».
Хузина М. К. Лиризм и песенность произведений Мухаммета Магдеева (1930-1995) и Геннадия Красильникова (1928-1975).
Горинова Н. В. Народные предания о Йыркапе в произведениях А. Попова.
Красновская Е. Г. Роль музыки в контексте повести Г. Д. Красильникова «Остаюсь с тобой».
Хакимова В. Х. Роль межэтнических контактов в развитии татарской литературы.

Приложения.
Булдакова М. В. К истории одного юбилея в жизни Ашальчи Оки.
Глухова Г.А. Современные русские считалки в удмуртской детской среде.
Долганова Л.Н. Хороводно-игровые и плясовые песни Удмуртии.
Камитова А. В. Формирование поэтических образов в авторских переводах Кузебая Герда.
Наговицына Е. А. Категория судьбы в удмуртском фольклоре (на материале «Образцов удмуртской речи» Ю. Вихманна).
Остапова Е. В. Звуковая маркировка образа в сонетах А. Ванеева и их переводах на русский язык.
Семяшкин А. М. Особенности билингвизма в творчестве Галины Бутыревой.
Шарафутдинова А.Г. Татарская художественная литература разных эпох как среда бытования заимствований иранского происхождения (к постановке вопроса).
Александрова С.Т. Проблемы перевода в творчестве И.Г. Гердера.
Зеленина О. И. Эволюция эстетики Ж. Кокто.

Резолюция конференции.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Гердовские чтения, посвящённые 85-летию I Всероссийского съезда удмуртов, 27 янв. 2004 г. / Кузебай Гердлэсь нимзэ буре ваёнэн герз:аськем лыдз:онъёс, 2004-тй арын 27-тй толшоре : удмуртъёслэн нырысетй о:тчамзылы 85 ар тырмемлы сйзьыса.
Автор:Шибанов В.Л. Отв. ред. Г. А. Ушаков. Текст на русском и удмуртском языках.
Издательство:Ижевск,  
Год:2004 Жанр:Литературоведение; tlit
Страниц:38 с. Формат:Обычный
Тираж (экз.):800 Переплет:Издательский переплёт.
ISBN:  Вес (гр.):0
Состояние:  Цена (руб.): 
ID: 3625udm Извините! В настоящее время - заказ невозможен. (03.11.2010 13:32:37)

Гердовские чтения, посвящённые 85-летию I Всероссийского съезда удмуртов, 27 янв. 2004 г. / Кузебай Гердлэсь нимзэ буре ваёнэн герз:аськем лыдз:онъёс, 2004-тй арын 27-тй толшоре : удмуртъёслэн нырысетй о:тчамзылы 85 ар тырмемлы сйзьыса. Гердовские чтения, посвящённые 85-летию I Всероссийского съезда удмуртов, 27 янв. 2004 г. / Кузебай Гердлэсь нимзэ буре ваёнэн герз:аськем лыдз:онъёс, 2004-тй арын 27-тй толшоре : удмуртъёслэн нырысетй о:тчамзылы 85 ар тырмемлы сйзьыса. Фото
По инициативе Всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш» с 1988 г. проводятся Гердовские чтения, в которых участвуют известные учёные, общественные деятели, активисты удмуртского движения. Цель этих Чтений – дальнейшее изучение жизни и творчества Кузебая Герда, его разнообразной деятельности, пропаганда и популяризация его богатого наследия. Кроме того, эти Чтения являются благодатной почвой для утверждения образа Герда как национального героя, который служит объединяющим началом удмуртского народа.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Движение эпохи - движение литературы. Удмуртская литература XX века.
Автор:Арекеева С.Т., Зайцева Т.И., Пантелеева В.Г., Федорова Л.П., Шибанов В.Л. Учебное пособие для студентов, обучающихся по филологическим специальностям. Рец. - Владыкина Т.Г., Лекомцева Н.В.   
Издательство:Ижевск, Серия - Удмуртская литература в российском и мировом культурном контексте.
Год:2002 Жанр:Литературоведение; tlit
Страниц:262 с.   Формат:Обычный 60х90 1/16
Тираж (экз.):1000 Переплет:Мягкий издательский переплёт.
ISBN:5702903706 Вес (гр.):331
Состояние:Идеальное. Цена (руб.):150,00
ID: 495udm  

Движение эпохи - движение литературы. Удмуртская литература XX века. Движение эпохи - движение литературы. Удмуртская литература XX века.  Фото
Книга посвящена историческим, художественно-эстетическим и теоретическим проблемам изучения удмуртской литературы XX века. В пособии рассматриваются важные явления национального художественного творчества 1920 - 30-х гг., проблемы поэтики произведений 1950 - 70-х гг., особый интерес представляет попытка авторов выявить специфику художественного мира современной удмуртской литературы. Национальный литературный процесс осмысляется с учетом теоретических и историко-литературных идей, обсуждаемых в последние годы в отечественном и зарубежном литературоведении. Авторы используют приемы проблемного, структурного, стилистического, гентерного, историко-функционального анализа. Книга адресована студентам высших и средних специальных учебных заведений, изучающим историю удмуртской литературы, а также преподавателям школ, лицеев, колледжей и всем интересующимся национальной культурой.

СОДЕРЖАНИЕ:

Предисловие.

1. Истоки и традиции.
Арекеева С.Т. Художественная специфика рассказов И. Курбатова.
Шибанов В.Л. Удмуртская народная песня «Из но, му но пилиське но...» ("И камень, и земля раскалывается да..."): структурный анализ.
Арекеева С. Т. Образы воды, ветра и огня в поэзии Кузебая Герда.
Федорова Л.П. Женская тема в поэзии Кузебая Герда и Ашальчи Оки. Шибанов В.Л. Особенности сюжетного построения романа Кедра Митрея «Тяжкое иго» (психоаналитический аспект).
Арекеева С.Т. Условность как стилевая доминанта романа М.Коновалова «Вурысо бам» ("Лицо со шрамом").
Темы рефератов.

2. Время ожиданий и надежд:
Арекеева С.Т. Проблема отцов и детей в удмуртской литературе.
Федорова Л.П. Женские образы в мужском дискурсе (на примере рассказов Г. Красильникова и Р. Валишина).
Зайцева Т.И. Эволюция читательских и критических оценок романа Г.Красильникова «Начало года».
Шибанов В.Л.Д.А.Яшинлэн лирикаезлэн валтйсь тодметъёсыз.
Федорова Л.П. Краткая история удмуртской женской литературы.
Пантелеева В.Г. Тема любви в удмуртской лирике: инварианты и метаморфозы.
Темы рефератов.

3. Открытость современности.
Шибанов В.Л. Уходящее уходит в будущее (о поэзии М. Федотова).
Зайцева Т.И. Боль писателя (о книге Никвлада Самсонова «Мой дом выше твоего»).
Шибанов В.Л. Стихи прозаика В.Ар-Серги.
Зайцева Т.И. О. Четкарёвлэн повестьёсыз сярысь малпанъёс.
Зайцева Т.И. Некоторые размышления о творчестве Е.Загребина. Пантелеева В.Г., Осипова Л.Е. «Улон коркам кызь куать сэрег»: С. Матвеевлэн кылбуръёсыз сярысь.
Зайцева Т.И. Туала нылпи прозалэн азинскемез.
Шибанов В.Л. Современность и этнофутуризм.
Пантелеева В.Г. Художественный билингвизм в удмуртской литературе.
Темы рефератов.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Десять выдающихся имен удмуртской литературы. / Удмурт литератураысь дас дано ним.
Автор:Ермолаев А.А. Хрестоматия литературно-критических текстов. Сост.: Н.Г. Ермолаева, И.Н. Семенова (отв. за выпуск); Рецензент: кандидат филологических наук, доцент кафедры истории и теории журналистики А.Г. Шкляев.
Издательство:Ижевск,  
Год:2012 Жанр:Литературоведение; tlit
Страниц:208 с. Формат:Обычный 60х84 1/116
Тираж (экз.):30 Переплет:Мягкий издательский переплёт.
ISBN:  Вес (гр.):259
Состояние:Идеальное. Цена (руб.): 
ID: 4990udm Уточниться о поступлении письмом (02.04.2013 14:48:37)

Десять выдающихся имен удмуртской литературы. / Удмурт литератураысь дас дано ним. Десять выдающихся имен удмуртской литературы. / Удмурт литератураысь дас дано ним. Фото
В хрестоматию включены статьи разных лет известного критика Алексея Ермолаева об удмуртских писателях, чьё творчество стало этапным для развития национальной литературы XX века. В хрестоматии представлены работы критика, которые в настоящее время начинают активно вовлекаться в научный оборот и требуют своего осмысления в учебном процессе. Издание рассчитано на преподавателей, аспирантов, бакалавров, магистрантов, студентов средних профессиональных учебных заведений, учащихся школ и всех, кому интересна удмуртская литература и духовная жизнь удмуртского народа.

Хестоматие пыртэмын Алексей Ермолаевлэн тужгес но тодмо луэм удмурт писательёс сярысь по:ртэм аръёсы гожтэм статьяосыз. Соослэн творчествозы оскымон инъет луиз XX дауре литератураез азинтйсь авторъёс понна. Саклык висъямын дас писательёслы. Книгаез ч:ектйськом дышетйсьёслы, студентьёслы, дышетскисьёслы но ваньмызлы, кин тунсыкъяське удмурт литератураен но солэн историеныз.

Слово рецензента.

Кафедра удмуртской литературы и литературы народов России задумала создать библиотеку собранных из газет и журналов, а также из фондов республиканского радио и телевидения лучших статей удмуртских критиков, тех статей, которые сыграли заметную роль в развитии литературно-критической мысли и сегодня передают атмосферу литературной жизни прошедшего века, когда рушились и восстанавливались значимые писательские имена. Активную роль в процессе развития и возрождения удмуртской литературы сыграл Алексей Ермолаев - талантливый критик, литературовед, текстолог и редактор многих изданий классиков удмуртской литературы. Алексей Ермолаев, человек гражданского мужества, в непростое для национальной литературы время в своих оценках исходил, прежде всего, из высоких эстетических критериев и социальной значимости художественных текстов. Редкая литературная прозорливость, высокий вкус позволили критику выделить десять самых талантливых писателей удмуртского народа, которые со временем, уже в наши дни, обретают статус классиков удмуртской литературы. Труды Алексея Ермолаева заслуживают издания полным собранием сочинений, и эта хрестоматия может стать этапом на пути к такому изданию. Книга позволит студентам услышать живой голос двадцатого века с его особенностями и противоречивыми тенденциями в литературе. Представленные в хрестоматии статьи помогут студентам вырабатывать чувство историзма, принципы и методы объективного подхода к литературному процессу и к творчеству отдельного писателя. Алексей Ермолаев, вопреки разным запретам, инициировал издание произведений репрессированных писателей и содействовал их защите от вульгарно-социологических наскоков замшелых партийных деятелей и литературных ретроградов. Хрестоматия показывает эволюцию самой критики, поскольку эти статьи написаны в разные годы и соответствуют литературным тенденциям, отражая развитие критического мышления и самого автора. А.А. Ермолаев рассматривает удмуртскую литературу в неотрывной связи с русским и всем советским многонациональным литературным процессом, показывает ее в постоянном диалоге с другими литературами. Хрестоматия, безусловно, поможет студентам глубже постигать разные аспекты истории удмуртской литературы, критики, журналистики и в целом духовной культуры удмуртского народа. Она будет неоценимым подспорьем при написании курсовых и дипломных работ, при подготовке к практическим занятиям по литературе народов России. Может быть рекомендована в качестве методического пособия для студентов филологических факультетов и факультета журналистики. // к. филол. н., доцент кафедры журналистики, член Союза писателей России А.Г. Шкляев.

СОДЕРЖАНИ / ПУШТРОСЭЗ:

Слово рецензента.
От составителей. / Азькыл.
Кедра Митрей (1892 - 1949).
Кузебай Герд (1898 - 1937).
Ашальчи Оки (1898 - 1973).
Григорий Медведев (1904 - 1938).
Михаил Коновалов (1905 - 1938).
Михаил Петров (1905 - 1955).
Игнатий Гаврилов (1912 - 1973).
Геннадий Красильников (1928 - 1975).
Флор Васильев (1934 -1978).
Петр Чернов (1936 -2000).
Обзорные статьи об удмуртской литературе. / Удмурт литературалы сйзем статьяос.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Дооктябрьские истоки межлитературной общности Урало-Поволжья.
Автор:  Сборник статей. Сост.и отв.ред. - Ванюшев В.М.; Рец. - к.ф.н. Подшивалова Е.А., к.ф.н. Чулков В.И. 
Издательство:Ижевск,  
Год:1991 Жанр:Литературоведение; tlit
Страниц:264 с.   Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):500 Переплет:Твёрдый издательский переплёт.
ISBN:  Вес (гр.):310
Состояние:Хорошее. Цена (руб.):140,00
ID: 171udm  

Дооктябрьские истоки межлитературной общности Урало-Поволжья. Дооктябрьские истоки межлитературной общности Урало-Поволжья. Фото
В сборник включены статьи о дореволюционном периоде, типологических и контактных связях литератур Урало-Поволжского региона (башкирской, коми, марийской, удмуртской, чувашской, отчасти мордовской и татарской), ведущих к формированию межлитературной общности, о теоретических основах сравнительно-типологического исследования национальных литератур и изучения их в общеобразовательной школе на широком фоне словесной культуры других народов. Сборник рассчитан на научных работников, преподавателей вузов и школ, студентов-филологов и всех интересующихся вопросами развития национальных культур.

СОДЕРЖАНИЕ:

Ванюшев В.М. В широком контексте литератур.
Бассель Н.М. Некоторые проблемы теории межлитературных общностей.
Бассель Н.М. Общность финно-угорских.литератур и пути ее изучения.
Хусаинов Г.Б. Региональная система в литepaтуpax Урало-Поволжья в дооктябрьский период.
Ванюшев В.М. Общее и особенное в развитии литератур народов Урало-Поволжья в дооктябрьское время.
Сафуанов С.Г. Типологически общие и национально-своеобразные моменты в истории формирования литератур Поволжья и Приуралья.
Васильев А.В. Чувашская литература в контексте литератур народов Поволжья и Приуралья в конце ХIХ века (к проблеме жанров).
Демин В.Н. Жанровая система коми поэзии середины XIX - начала XX века в контексте поэзии Поволжья и Приуралья.
Никитин В.П. Отголоски древнеязыческой веры "Сарташ" в духовно-художественной культуре народов Поволжья.
Васинкин А.А. У истоков марийской литературы.
Каракулов Б.И. К истории создания письменных памятников марийского и удмуртского языка.
Рощевская Л.П., Чернышева В.Я. Западноевропейские путешественники о финно-угорских народах России конца ХIХ - начала ХХ века.
Владыкина Т.Г. "Чагыр, чагыр дыдыке...'': опыт фольклористического прочтения.
Яшина Р.И. О соотношении фольклорного и авторского в балладе М. Можгина "Беглой".
Мартынов В.И. На ниве российского просветительства.
Куклина Р.И. Драматургические элементы в поэзии И.А. Куратова.
Микушев А.К. Каллистрат Жаков - российский писатель, этнограф, фoльклорист.
Лисовская Г.К. Рассказ начала XX века и своеобразие рассказов К.В. Жакова.
Хрисанова М.А. Отражение традиций народов Поволжья в педагогическом наследии И.Я. Яковлева.
Петрова Р.Н. Дети и детство в дореволюционной литературе народов Поволжья и Приуралья.
Пыркова Р.Г. Тема труда и трудового воспитания в дореволюционной литературе народов Поволжья и Приуралья.
Арекеева С.Т. Изучение дореволюционной Удмуртской литературы в контексте литератур народов Поволжья и Приуралья в старших классах национальной школы.
Ванюшев В.М., Чулков В.И. Новые перспективы исследований (вместо заключения).
Сформировать заказ Сформировать заказ

Достоевский. Психоаналитический очерк под редакцией проф. З. Фрейда.
Автор:Нейфельд Иолан Перевод с нем.: Друскин Я.С. Научные редакторы - Сироткин С.Ф., Чиркова И.Н. Научное издание.
Издательство:Ижевск, Серия - Достоевский и психоанализ.
Год:2011 Жанр:Литературоведение; tlit
Страниц:84 с. Формат:Обычный 84х108 1/32
Тираж (экз.):0 Переплет:Мягкий издательский переплёт.
ISBN:9785989041237 Вес (гр.):99
Состояние:Идеальное. Цена (руб.):400,00
ID: 4533udm  

Достоевский. Психоаналитический очерк под редакцией проф. З. Фрейда. Достоевский. Психоаналитический очерк под редакцией проф. З. Фрейда. Фото
От издателей.

Книга Иолана Нейфельда о Достоевском была впервые опубликована в 1923 году в «Международном психоаналитическом издательстве» как выпуск IV серии «Imago-Bйcher». С тех пор эта книга неоднократно переиздавалась вплоть до последних публикаций в 2011 году — в юбилейном году Ф.М. Достоевского. Русский перевод этой книги был осуществлен и издан в 1925 году в частном издательстве «Петроград». В дальнейшем текст перевода 1925 года помещался в различные современные хрестоматийные издания, сборники ранних психоаналитических работ и, в общем, оказался доступным для чтения. Перевод и издание 1925 года были рассчитаны на широкую читающую публику, причем не обязательно знакомую с психоаналитическими теориями. На это указывают сноски переводчика, в которых даются обширные пояснения традиционных психоаналитических терминов. Переводческие принципы, реализовывавшиеся в 1920-е годы, сегодня можно считать устаревшими. Часто авторская мысль передается описательно, некоторая терминология требует уточнения. На издание книги также повлиял и политический контекст того времени. Так, значительно сокращен был первый абзац, который у автора начинался следующим образом: «Если бы война и революция не уничтожили аутократическую Россию, то в 1921 году Россия при участии всего образованного мира отмечала бы столетний юбилей Достоевского. В большевистской России такой консервативный авторитет, конечно, не в чести, и поэтому не было только тех торжеств, которыми литературный мир хотел чествовать величайшего поэта России...». Вряд ли в этих словах отражены просто политические пристрастия психоаналитически ориентированного литературоведа. Это психологическая оценка контекста, в определенном смысле симптоматологическая оценка идейных движений в стране, которая породила Ф.М. Достоевского. Настоящая публикация, воспроизводящая издание 1925 года, призвана акцентировать внимание на этой книге как особой культурной метке. Интересно, что в ней пересекаются несколько значительных имен эпохи. Кроме автора (И. Нейфельда) и основного героя книги (Ф.М. Достоевского), в ней звучит имя создателя психоанализа — З. Фрейда. Именно его идеи положены в основу анализа личности Достоевского. Российские издатели поместили также подзаголовок, указывающий, что книга вышла под редакцией Фрейда, что отчасти верно, т. к. Фрейд являлся основателем и вдохновителем психоаналитического издательства. Кроме того, примечателен переводчик книги — Яков Семенович Друскин (1902–1980). Российский философ, парадоксальный мыслитель, член творческих групп «чинарей» и ОБЭРИУ. В те годы Друскин занимался переводами, подрабатывая в издательствах. Именно на его долю, по-видимому, выпала задача сделать перевод книги о Достоевском. Предисловие к книге Нейфельда написал в то время редактор издательства «Петроград» Петр Константинович Губер (1886–1941) — писатель и литературовед. В дальнейшей творческой деятельности ни Друскина, ни Губера нет очевидных психоаналитических реминисценций. Однако примечательно их сотрудничество по созданию книги психоаналитического автора о личности Достоевского в период, когда психоанализ достаточно активно обсуждался в российских интеллектуальных кругах. Задача сохранения всевозможных культурных пересечений в русском переводе книги Нейфельда побудила нас оставить в нередактированном с современных позиций виде сам текст перевода, а также помещенную в приложении вводную статью Губера к изданию 1925 года.

СОДЕРЖАНИЕ:

От издателей.
Нейфельд И. Достоевский (1923).
Приложение.
Губер П. Предисловие к русскому изданию.
Именной указатель.
Предметный указатель.
Сформировать заказ Сформировать заказ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22

Программное обеспечение сайта, дизайн, оригинальные тексты, идея принадлежат авторам и владельцам сайта www.alibudm.ru
Информация о изданиях, фотографии обложек, описание и авторские рецензии принадлежат их авторам, издателям и рецензентам.
Copyright © 2007 - 2017      Проект:   Книги Удмуртии - почтой



Рейтинг@Mail.ru www.izhevskinfo.ru