Translation
        Языкознание. общие вопросы; tangl

     Языкознание. общие вопросы; tangl



    Последнее добавление: 17.04.2016     Всего: 52  
[1] [2] [3] [4] [5] [6
Вестник Удмуртского университета. Выпуск 5. Филологические науки. Часть 2.
Автор:  Научный журнал. Основан в 1991 году. Периодичность выхода серии - от двух до четырёх выпусков в год. Учредитель: ГОУ ВПО «Удмуртский Государственный университет». Редакционный совет журнала: Главный редактор - Н.С. Ладыжец, Ответственный редактор: О.Г. Баранова, Ответственный секретарь: Л.М. Клименко; Члены редакционного совета: Л.И. Донецких, В.К. Кельмаков, Л.Л. Макарова, В.В. Матвеев, В.В. Пузанов, Н.А. Розенберг, В.И. Стурман, Е.Л. Тонков, Е.В. Харанжевский, В.Н. Яковлев.
Издательство:Ижевск,  
Год:2005 Жанр:Языкознание. общие вопросы; tangl
Страниц:206 с. Формат:Увеличенный 70х100 1/16
Тираж (экз.):300 Переплет:Мягкий издательский переплёт.
ISBN:18105505 Вес (гр.):317
Состояние:Идеальное. Цена (руб.): 
ID: 5411udm Уточниться о поступлении письмом (05.08.2013 16:29:52)

Вестник Удмуртского университета. Выпуск 5. Филологические науки. Часть 2. Вестник Удмуртского университета. Выпуск 5. Филологические науки. Часть 2. Фото
На страницах научного журнала публикуются статьи по научным направлениям, существующим в Удмуртском государственном университете и других вузах г. Ижевска и сопредельных территорий. Основной целью его создания явилось освещение всех научных достижений преподавателей, сотрудников и аспирантов Удмуртского университета, других партнерских научно-образовательных организаций, российских и зарубежных ученых, в соответствии с профильной тематикой ежемесячных выпусков. Журнал адресован научным работникам, профессорско-преподавательскому составу университетов, аспирантам и студентам, которые интересуются новейшими результатами фундаментальных и прикладных исследований по различным направлениям науки.

СОДЕРЖАНИЕ:

Лингвистика текста.

Л.И. Донецких
Звук и смысл в поэтике А.А. Фета.
М.К. Каракулова
Восприятие чужих языков (на материале художественной литературы).
Т.А. Краснова
О строении ритма английской прозы.
В.М. Литвинова
Лингвоэстетические особенности русских интерпретаций дилогии об Алисе Л. Кэрролла (на примере пересказа Л. Яхнина).
Е.В. Метлякова
Антонимы как средство воплощения контраста в поэзии А. Ахматовой.
Ю.А. Нельзина
Функционирование цветового концепта в мифологическом дискурсе (на материале произведений М. Пришвина).
Л.А. Пушина
История жанра «стихотворение в прозе» во французской литературе.
Э.А. Рахматуллина
Время в космогонической модели мира Ю. Кузнецова.
Е.В. Туктангулова
Репрезентация художественного концепта «жизнь» в идиостиле Н.А. Заболоцкого (на материале цикла «Городские столбцы»).
О.М Филатова
Поэзия Г.Гейне в русских переводах.
А.В. Флоря
Лингвоэстетическая интерпретация новеллы Ю.К. Олеши «Альдебаран».

Теория языка, речевая коммуникация, стилистика, словообразование.

Т.А. Воронцова
Деструктивное речевое поведение в публичном диалоге.
В.М. Громова
Современные социальные подходы в коммуникации.
М.Ю. Данилова
О некоторых функциональных особенностях употребления метафорической номинации в публицистике.
Н.Э. Купчинаус
К вопросу о перестройке структуры иноязычной основы в процессе русификации (на примере прилагательных с формантом -ический в языке М.В. Ломоносова).
О.М. Лашкевич
Семантика слов-слитков в современном английском языке.
М.Г. Милютина
Типы субъектов и объектов в конативных ситуациях.
М.Г. Милютина
Типы конативных ситуаций видового контраста с точки зрения выражения временных отношений.
Т.С. Савченко
Деловое общение как речевое взаимодействие.
Е.Б. Урсегова
Общие подходы к разработке практического курса русского языка для специализации «русский язык как иностранный».
С.Г. Шейдаева
Обобщающая функция онима в очерках С.Н. Терпигорева «оскудение».
Л.А. Юшкова
Конверсия как продуктивный способ словообразования в современной немецкой молодежной лексике.

История русского языка и сравнительно-сопоставительное языкознание.

И.А. Вотякова
Особенности существительных на -ист(-ista) в русском и испанском языках (на материале словарей).
С.Я. Гельберг
Этноисторические контакты английского языка.
Р. Гусман Тирадо, Г.Г. Вербa
Употребление личных глагольных форм в официально-деловых и юридических текстах испанского и русского языков.
Е.А. Жданова
Словообразовательное гнездо с основой -жад- в русских говорах Удмуртии (к проблеме семантической деривации).
Л.Ф. Килина
О семантике адъектива добрый в «повести временных лет» по лаврентьевскому списку.
С.А. Никифорова
Семантика композитов с начальным зъл- в минеях XI-XIV вв.: синтагматическая сочетаемость как инструмент определения объема и специфики семантического поля.
В.А. Осокина
Начальный этап категориального осмысления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке (концепция «многократного вида» в грамматиках и грамматических исследованиях первой половины XIX Века).
В.А. Осокина
Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в свете теории степеней.
А.Г. Шарафутдинова
Включенность иранского, тюркского факторов в палеолингвистическое изучение этноязыковой ситуации волго-камья и прилегающих к нему территорий.
Г.А. Грызлова
О категории модальности в археологических текстах.
О.М. Лашкевич

Рецензии.

Рецензия на: Гельберг С.Я. Курс истории английского языка: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский университет», 2003.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Вестник Удмуртского университета. Серия 5: История и филология. Выпуск 2.
Автор:  Научный журнал. Основан в 1991 году. Периодичность выхода серии - от двух до четырёх выпусков в год. Учредитель: ГОУ ВПО «Удмуртский Государственный университет». Редакционный совет журнала: Главный редактор - Н.И. Леонов - доктор психологических наук, профессор, проректор по HP; Ответственный редактор: О.Г. Баранова - доктор биологических наук, профессор; Ответственный секретарь: Л.М. Клименко; Члены редакционного совета: В.В. Матвеев - доктор экономических наук, профессор, С.Г. Морозов - кандидат химических наук, Е.А. Подшивалова - доктор филологических наук, профессор, В.И. Стурман - доктор географических наук, профессор, Е.Л. Тонков - доктор физико-математических наук, профессор, Е.В. Харанжевский - кандидат технических наук, доцент.
Издательство:Ижевск,  
Год:2012 Жанр:Языкознание. общие вопросы; tangl
Страниц:164 с. Формат:Очень большой 60х84 1/8
Тираж (экз.):300 Переплет:Мягкий издательский переплёт.
ISBN:18105505 Вес (гр.):410
Состояние:Идеальное. Цена (руб.):200,00
ID: 5408udm  

Вестник Удмуртского университета. Серия 5: История и филология. Выпуск 2. Вестник Удмуртского университета. Серия 5: История и филология. Выпуск 2. Фото
На страницах научного журнала публикуются статьи по научным направлениям, существующим в Удмуртском государственном университете и других вузах г. Ижевска и сопредельных территорий. Основной целью его создания явилось освещение всех научных достижений преподавателей, сотрудников и аспирантов Удмуртского университета, других партнерских научно-образовательных организаций, российских и зарубежных ученых, в соответствии с профильной тематикой ежемесячных выпусков. Журнал адресован научным работникам, профессорско-преподавательскому составу университетов, аспирантам и студентам, которые интересуются новейшими результатами фундаментальных и прикладных исследований по различным направлениям науки.

СОДЕРЖАНИЕ:

Уральские языки.

Шляхова С.С., Лобанова А.С. Система речевых жанров в современном коми-пермяцком языке.
Кельмаков В.К. К истории одного булгаризма в удмуртском языке и языкознании.
Тараканов И.В. К истории изучения удмуртско-тюркских языковых контактов.
Шутов А.Ф. Распространенные члены как семантические аналоги придаточных предложений в удмуртском языке.

Лингвопоэтика и лингвосемиотика.

Путина Н.И. Семиотика английской садово-парковой культуры XVIII в. в пространстве художественного текста.
Кузьмина А.В. Окказионализмы в идиолекте П.И. Карпова.
Александрова Е.М. Хиастическая языковая игра как основа создания комического эффекта в анекдотах.
Донецких Л.И. Поэтика О. Мандельштама через призму интертекстуальности.
Копысова Е.А. Цветовой образ мира Л. Андреева: белый.
Лелис Е.И. Узкий и широкий подходы к пониманию подтекста.
Штырлина Е.Г. Год в поэтическом языке И. Бродского.

Лингвоконцептология.

Малых Л.М. Логико-гносеологический и когнитивный подходы к изучению категории сравнения в лингвистике.
Шейдаева С.Г. «В восторге долгожданного полета»: концепт «душа» в стихах Анны Вериной.
Баландина Е.С. Динамика образов языкового сознания (на материале ассоциативного эксперимента).

Проблемы описательной и функциональной грамматики.

Сигал К.Я. Единицы функционального синтаксиса.
Ившина Т.П. Наречие «готовно» в русском языке: образование и употребление.
Гетнер А.Е. Прилагательные как особый класс имен в русских грамматиках конца XVI-XVIII веков.

Проблемы семантики.

Буторина Н.В. Семантическая характеристика слова «наука» в диахронии и синхронии (на материале европейских языков).
Кашицина Е.Г., Милютина М.Г. Особенности организации антонимической системы в прозе М.И. Цветаевой.
Путина Л.А. Силлептическое употребление лексики в баснях Ж. Лафонтена и И.А. Крылова.

Проблемы текста и дискурса.

Ерушова А.С. Способы введения включений в текстах малой прозы начала XXI века.
Палашевская И.В. Жанровая организация юридического дискурса: социолингвистический подход.
Терехова Е.А. О языковой политике в Удмуртской Республике.

Рецензии.

Путина Н.И. Рец. на: Сигал К.Я. Проблемы теории синтаксиса / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. М.: Ключ-С, 2012. 164 с.
Зеленина Т.П. Контрастивное страноведение в филологии. Рец. на: Маришкина Е.В., Прокопьева Е.А., Медведева Д.И. Контрастивное страноведение. Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2010. 158 с.

Правила для авторов.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Город в зеркале своего языка (На языковом материале г. Ижевска). / Town in the mirror of its language (Language mattery of Izhevsk).
Автор:Прокуровская Н.А. Монография. Рец. - д-р филол.наук, проф. Донецких Л.И., д-р пед. наук, проф. Ушаков Г.А.   
Издательство:Ижевск,  
Год:1996 Жанр:Языкознание. общие вопросы; tangl
Страниц:228 с.   Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):1500 Переплет:Твёрдый издательский переплёт.
ISBN:5702901401 Вес (гр.):346
Состояние:Отличное. Цена (руб.):200,00
ID: 672udm  

Город в зеркале своего языка (На языковом материале г. Ижевска). / Town in the mirror of its language (Language mattery of Izhevsk). Город в зеркале своего языка (На языковом материале г. Ижевска). / Town in the mirror of its language (Language mattery of Izhevsk). Фото
Многогранную живую речь большого города можно систематизировать. Традиционно выделяемые в ней компоненты – разговорная речь, просторечие, жаргон, – хотя и подвижны во времени в связи с изменением сознания их носителей, сохраняют свой статус. Об их специфике сегодня, о «языковом быте» г. Ижевска, о взаимодействии в нем русской, удмуртской, татарской речи эта книга. Предназначена для филологов, культурологов, социологов, всех тех, кто любит и ценит живое слово, родной язык.

СОДЕРЖАНИЕ:

Введение.
1. Язык города как про6лема.
2. Социолингвистический паспорт г. Ижевска.

Глава 1. Семиотика города.
1. Ур6анонимы г. Ижевска.
1.1. Наименования планарных объектов.
1.2. Линейные ур6анонимы Ижевска.
1.3. Точечные ур6анонимы.
2. Лозунгово-рекламная урбанонимия.
3. Наименования городского транспорта.

Глава 2. Основные компоненты устной городской речи.
1. Просторечие.
1.1. Статус, место просторечия в системе других компонентов языка.
1.2. О системности и нормативности просторечия.
1.3. Вопрос о стилистической окраске просторечия.
1.4. Система просторечной номинации и отраженный в ней мир.
1.4.1. Мир дома.
1.4.2. Мир семейных и межличностных отношений.
1.4.3. Мир природных и социальных явлений.
1. 5. Система просто речной предикации и отраженная в ней ментальность современного горожанина.
Основные стили общения.
1.5.1. Риторический стиль.
1.5.2. Сказительно-о6разный стиль.
1.5.3. Этикетно-доброжелательный стиль общения.
1.5.4. Грубовато-экспрессивный стиль общения.
1.5.5. Стиль ссоры.
2. Жаргон.
2.1. Статус жаргона. Жаргон и арго.
2.2. Жаргон и его дифференциация в зависимости от социальной базы его носителей.
2.3. Основные тенденции в номинативной системе современного молодежного жаргона.
2.3.1. Тенденция к экспрессивизации и деэкспрессивизации.
2.3.2. Эвфемизация и деэвфемизация.
2.3.3. Синкретизм и дифференциация.
2.3.4. Мотивированность и немотивированность.
2.4. Оценка человека в жаргоне.
2.4.1. Я-социальное.
2.4.2. Я-телесное.
2.4.3. Я-мыслительное.
2.4.4. Я-речевое.

Глава 3. Взаимодействие русской разговорной речи с удмуртской и татарской в г. Ижевске.

Библиографический список.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Давайте общаться эффективно! / Let's communicate effectively! Part 1. Relationships.
Автор:Шутова Н.М., Борисенко Ю.А., Голубкова О.Н.и др. Учеб. пособие рек. УМО. в 3 ч.: Ч.1. Взаимоотношения. Под общ. ред. Н. М. Шутовой. 2-е изд. испр. и доп. На обл. назв. на англ. яз.
Издательство:Ижевск, Серия - Языковое и межкультурное образование.
Год:2009 Жанр:Языкознание. общие вопросы; tangl
Страниц:171 с. Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):0 Переплет:Издательский переплёт.
ISBN:  Вес (гр.):0
Состояние:  Цена (руб.): 
ID: 3395udm Уточниться о поступлении письмом (03.04.2013 5:05:50)

Давайте общаться эффективно! / Let's communicate effectively! Part 1. Relationships. Давайте общаться эффективно! / Let's communicate effectively! Part 1. Relationships. Фото
 
Сформировать заказ Сформировать заказ

Давайте общаться эффективно! / Let's communicate effectively! Part 3. Talks on art.
Автор:Шутова Н.М., Голубкова О.Н., Тронина Г.А. Учеб. пособие рек. УМО. Ч. 3. Поговорим об искусстве. Под общ. ред. Н. М. Шутовой. 2-е изд. испр. и доп. На обл. назв. на англ. яз.
Издательство:Ижевск, Серия - Языковое и межкультурное образование.
Год:2009 Жанр:Языкознание. общие вопросы; tangl
Страниц:228 с. Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):0 Переплет:Издательский переплёт.
ISBN:  Вес (гр.):0
Состояние:  Цена (руб.): 
ID: 3396udm Уточниться о поступлении письмом (03.04.2013 5:04:41)

Давайте общаться эффективно! / Let's communicate effectively! Part 3. Talks on art. Давайте общаться эффективно! / Let's communicate effectively! Part 3. Talks on art. Фото
 
Сформировать заказ Сформировать заказ

Коммуникативный аспект единиц языка и речи.
Автор:  Межвузовский сборник научных трудов. Редакционная коллегия: д.филол.н., профессор В.В. Левицкий (ответственный редактор), д.филол.н., профессор Б.М. Балин, к.ф.н., доценты В.А. Булдаков (зам.ответственного редактора), А.И. Орлова, В.В. Поздеев.
Издательство:Ижевск,  
Год:1989 Жанр:Языкознание. общие вопросы; tangl
Страниц:  Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):300 Переплет:Мягкий издательский переплёт.
ISBN:  Вес (гр.):135
Состояние:Хорошее, букинистика. Цена (руб.):90,00
ID: 5986udm  

Коммуникативный аспект единиц языка и речи. Коммуникативный аспект единиц языка и речи. Фото
В сборнике публикуются работы, объединенные общей актуальной проблематикой - исследованием единиц языка и речи в коммуникативном аспекте. Анализу подвергаются единицы синтаксического и лексико-фразеологического уровней. Рассматриваются также вопросы межъязыковой коммуникации в русле конфронтативно-лингвистических и переводческих исследований. Сборник рассчитан на преподавателей, аспирантов и студентов факультетов РГФ университетов, факультетов иностранных языков пединститутов, а также специалистов - сопоставителей и переводчиков.

Предисловие.

Статьи, публикуемые в данном сборнике, объединены общей актуальной проблематикой - исследованием единиц языка и речи в коммуникативном аспекте. Объектом анализа являются единицы синтаксического и лексико-фразеологического уровней. Помимо этого рассматриваются также вопросы межъязыковой коммуникации- в русле конфронтативно-лингвистических и переводческих исследований. Статья В.А. Булдакова посвящена выявлению коннотативных потенций терминологических единиц. Проведенное исследование показало, что абсолютное большинство терминов обладает социально обусловленной коннотацией. В статье Б.Н. Воронцова прослеживаются связи между коммуникативным синтаксисом и словообразованием. Ряд авторов исследует коммуникативные функции отдельных членов предложений и частей речи. Так, В.В. Поздеевым рассматривается отрицание kein в сопоставлении с удмуртскими аналогами, исследуются функции обстоятельств во французском (И.Б. Ворожцова, Е.А. Фельдман) и в немецком (K.A. Ложкина) языках. Анализируя приименное определение в составе бытийного предложения, Т.А. Кацкова приходит к выводу, что признак, выражаемый атрибутом, в зависимости от коммуникативных функций высказывания может приобретать описательное и ограничительное значения. В статье В.П. Губарева рассматривается номинативная и прагматическая значимость фразеологических единиц в различных актах коммуникации. Зависимость коммуникативного статуса слова от его семантики, смысловой и психологической структуры, роль ключевых слов в структуре текста исследуются в статьях В.В. Климовой, Е.Н. Колодкиной, И.М.Гетмана. Ряд статей сборника посвящен определению коммуникативного статуса высказываний (А.И. Орлова, Л.М. Фомина, О.И. Герасимова). А.Е. Леванова, О.Б. Байн, Н.И. Пушина исследуют в своей статье лексические средства структурной организации текста в семантическом, синтаксическом и коммуникативном аспектах. Влияние семантики глагола на употребление временных форм рассматривают В.В. Левицкий и В.Ю. Иванюк. Коммуникативно-прагматические функции антонимов исследуются Т.С. Медведевой. Зависимость аспектуальной избирательности временных форм от коммуникативного задания рассматриваются в статье О.И. Толстых. В.И. Трояновым убедительно показано, что инвентарь категориальных признаков должен исследоваться в сочетании с анализом типов определенной - неопределенной кратности предложения и конституирующих эти типы семантических компонентов. В статье Н.М. Шутовой анализируются случаи перехода интродуктивных номинаций в идентифицирующие, отмечается возможность появления стилистического значения у релятивных номинаций. Материалы данного межвузовского сборника могут представить интерес для преподавателей, аспирантов и студентов филологических факультетов и факультетов иностранных языков педвузов.

СОДЕРЖАНИЕ:

Предисловие.
Булдаков В.А. Коннотативные потенции терминологических единиц и коммуникативная деятельность.
Ворожцов Б.Н. Коммуникативный синтаксис и словообразование.
Ворожцова И.Б., Фельдман Е.А. Коммуникативные функции обстоятельств во французском языке.
Герасимова О.И. Контекст как фактор, способствующий правильной интерпретации косвенных высказываний.
Гетман И.М. Тематичность художественного текста и перевод.
Губарев В.П. Некоторые аспекты фразеологической номинации в тексте.
Кацкова Т.А. Коммуникативный статус примененного атрибута в бытийном предложении (на материале немецкого языка).
Климова В.В., Язецова О.А. Коммуникативная функция антонимов в английском языке (на материале прилагательных hot и cold).
Леванова А.Е., Байн О.Б., Пушина И.И. Семантика и функционирование лексических средств связи в тексте.
Левицкий В.В., Иванюк В.Ю. Влияние семантики глагола на употребление временных форм в современном немецком языке.
Ложкина К.А. Обстоятельства времени в перспективе высказывания.
Медведева Т.С. Коннотативный аспект фразеологических антонимов в публицистических текстах (на материале немецкого языка).
Колодкина Е.Н. Роль параметров конкретности, образности и эмоциональности в психологической структуре значения слова.
Ободин Г.А. Особенности предложений-абзацев в немецкой научно-технической литературе.
Орлова А.И. Эмфатические высказывания в разговорной речи немецкого и русского языков.
Поздеев В.В. Отрицание кеin как средство коммуникации (в сопоставлении с удмуртскими аналогами).
Толстых О.И. Градация аспектуальной избирательности глагольных форм времени в современном немецком языке.
Трояков В.И. Формирование семантических типов «квантификационного» аспекта определенности - неопределенности предложения в речевой коммуникации.
Фомина Л.М. К вопросу о коммуникативном контексте высказываний с модальностью необходимости.
Шутова Н.М. Идентифицирующая номинация персонажей художественного произведения в коммуникативно - стилистическом аспекте (на материале творчества Дж. Б. Пристли).
Сформировать заказ Сформировать заказ

Культура общения в речевом взаимодействии: Речевой субъект на перекрестке культур.
Автор:Ворожцова И.Б. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям «Филология», «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Рец. - д-р фил.наук, проф. УдГУ Шейдаева С.Г., д-р фил.наук, проф. УдГУ Пушина Н.И.
Издательство:Ижевск,  
Год:2007 Жанр:Языкознание. общие вопросы; tangl
Страниц:208 с., ил. Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):100 Переплет:Твёрдый издательский переплёт.
ISBN:  Вес (гр.):272
Состояние:Идеальное. Цена (руб.):350,00
ID: 1703udm  

Культура общения в речевом взаимодействии: Речевой субъект на перекрестке культур. Культура общения в речевом взаимодействии: Речевой субъект на перекрестке культур. Фото
В учебном пособии систематизированы материалы по спецкурсу «Культура общения в речевом взаимодействии», входящего в число дисциплин специализации специальности «Филология». Это междисциплинарный курс, где рассматриваются лингвистические, психолингвистические проблемы в свете проблем взаимодействия в культуре, которые крайне важны для специалистов, работающих в поле встречи, диалога культур. И с этих позиций он представляет интерес не только для студентов филологических специальностей, но и для тех, кто специализируется в разных областях коммуникации и переработки информации.

Предисловие.

Проблема речевого взаимодействия в культуре заявила о себе в обучении неродному языку в конце 80-х годов, когда международные контакты граждан России и в особенности тех людей, что заняты в области экономических, политических и образовательных обменов, стали приобретать массовый характер. Она проявила себя в «культурном шоке» как наиболее резком несовпадении поведения и ожиданий, в несовпадении реальных и ожидаемых речевых реакций в общении, в необходимости понять, каковы культурные стереотипы во взаимодействии, что они означают, в том, наконец, что, столкнувшись с другой культурой, носители русской культуры стали обращаться к своей собственной в стремлении осознать привычки, поведение и их речевое выражение в социальной практике. Ведь, находясь в своем культурном окружении, человек пользуется тем, что усвоил, не контролируя себя и не подвергая сомнению способы действования. Обращение к разным социальным практикам, к их культурному фону рассматривается как абсолютно необходимое во всех сферах социального взаимодействия, в особенности там, где речевая коммуникация играет ведущую роль: образование, массовая коммуникация, социальная работа, психология, право, сфера обслуживания (туризм, гостиничный бизнес, торговля), сфера воспитания и др. В этом мы видим основное назначение данного курса обсуждение главного круга вопросов, связанных с проблемами речевого взаимодействия. Курс носит междисциплинарный характер, предлагая обсуждение данных проблем в рамках лингвистики речи, семиотики культуры, теории диалогического взаимодействия, культурологи и лингвокультурологии. Это, прежде всего, рассмотрение проблематики речевого субъекта в общении, так как вокруг фигуры субъектов общения разворачивается основное вопрошание: что такое субъект речи, речевой субъект, субъект общения, как они соотносятся с понятием, получившим очень широкое хождение, «языковой личности». Субъектный характер общения выводит на рассмотрение проблемы «Я-Другой», которая является не менее актуальной в последние два десятилетия для психологии, философии, семиотики культуры и напрямую связана с обсуждаемой в курсе проблематикой. Она тем более важна, что выводит рассмотрение на важное открытие для взаимодействия в культуре - позицию общения в культуре. Открытое автором пособия направление в исследовании коммуникации как диалогического единства, где выделены два способа выстраивания пространства диалога: Я-позиция и Ты-позиция, позволяет по-новому взглянуть на то, как организуется общение в разных культурных средах в силу того, что они регулируют процесс установления отношений в ходе деятельности. Социокультурная обусловленность позиции носителя культуры в общении как внутренней детерминанты диалогического взаимодействия представлена на языковом, речевом и поведенческом материале. Разработка данной проблемы является исключительно важной для теории и практики обучения языку, в особенности неродному, так как в определенной степени вскрывает механизм выстраивания диалогических отношений в культуре и выводит на обсуждение того, что происходит с речевым субъектом, когда он оказывается в речевом пространстве другой культуры. Большое место занимает рассмотрение лингвистических аспектов речевого взаимодействия в культуре на материале русского, французского и английского языков, практического материала на перекрестке русской и западноевропейской культур. Курс ориентирован на развитие ряда компетенций: языковой, речевой, коммуникативной, исследовательской. В ходе освоения материала получают дальнейшее развитие такие умения, как умение вступать в общение в соответствии с культурными стереотипами, умение анализировать разнокультурный речевой материал, обобщать его, умение переносить опыт исследования и рефлексии на новый речевой материал. В конце каждого раздела даются практические задания для решения коммуникативных задач, связанных с взаимодействием, задач исследовательского типа, нацеленных на обнаружение особенностей речевого взаимодействия в собственном опыте студента или в определенной ситуации общения, задачи на осмысление конкретного опыта. Далее приводится схема содержания курса «Культура общения в речевом взаимодействии».

СОДЕРЖАНИЕ:

Предисловие.
Раздел 1. Речевое взаимодействие как предмет изучения.
Речеведческие дисциплины и их объекты изучения.
Предметы обсуждения в курсе «Культура общения в речевом взаимодействии».
Задания к разделу 1.
Раздел 2. Субъект деятельности & субъект речи & речевой субъект & языковая личность.
Речевой субъект и языковая личность.
Речевой субъект и текстовая деятельность, или текст как единица речи и общения.
Задания к разделу 2.
Раздел 3. Проблема «Я - Другой».
Задания к разделу 3 «Проблема Я - Другой».
Раздел 4. Позиции общения в культуре.
Понятие культуры.
Три аспекта в концепте «Культура».
Задания к разделу 4.
Раздел 5. Лингвистические аспекты речевого взаимодействия в культуре.
Предметный (номинативный) и коммуникативный планы в русском и французском текстах.
Риторический потенциал предметного плана высказывания.
Воздействие через информацию в русском и французском политическом тексте.
Типы связности текста.
Система глагольных времен.
Функции французского артикля в Ты - общении.
Сравнительный анализ некоторых номинативных единиц.
О прециозности речи (политкорректности).
Взаимодействие внешней и внутренней реальности в употреблении и восприятии номинативных единиц.
Заключение.
Задания к разделу 5.
Литература.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Культура речи.
Автор:Воронцова Т.А. Учебное пособие.
Издательство:Ижевск,  
Год:2011 Жанр:Языкознание. общие вопросы; tangl
Страниц:142 с. Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):100 Переплет:Издательский переплёт.
ISBN:  Вес (гр.):0
Состояние:  Цена (руб.): 
ID: 4359udm Уточниться о поступлении письмом (02.04.2013 15:38:33)

Культура речи. Культура речи. Фото
В учебном пособии рассматриваются наиболее актуальные вопросы современной речевой культуры, даются рекомендации в области языковых норм с опорой на современные пособия и словари. Материал, изложенный в книге, может быть использован в процессе преподавания учебных дисциплин, связанных с проблемами современной речевой культуры: «Русский язык и культура речи», «Основы культуры речи», «Речевое общение», «Современная ортология». Данное пособие может быть полезно студентам как гуманитарных, так и негуманитарных факультетов, аспирантам, магистрантам, журналистам, учителям – всем, кого интересуют проблемы современной культуры речи.

СОДЕРЖАНИЕ:

Введение.

Тема 1. Речевая культура как часть культуры современного российского общества.

Тема 2. Культура речи как лингвистическая дисциплина. Основные понятия культуры речи.
2.1. Современная концепция культуры речи.
2.2. Норма как основное понятие культуры речи.

Тема 3. Фонетическая (орфоэпическая) норма.
3.1. Нормы произношения.
3.2. Норма в ударении.

Тема 4. Лексическая норма.
4.1. Экспансия заимствованной лексики.
4.2. Активизация арготической лексики.
4.3. Расширение функций обсценной (нецензурной) лексики.
4.4. Нарушение лексической нормы.
4.5. Фразеологизмы в современной речи.

Тема 5. Морфологическая норма.
5.1. Имя существительное.
5.2. Имя прилагательное.
5.3. Имя числительное.
5.4. Местоимение.
5.5. Глагол.

Тема 6. Синтаксическая норма.
6.1. Простое предложение.
6.2. Осложненное и сложное предложение.

Тема 7. Коммуникативная норма.

Тема 8. Речевой этикет (этический аспект культуры речи).

Заключение.
Глоссарий.
Литература.
Приложение.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Культурологическая основа личностно-позиционно-деятельностной модели обучения.
Автор:Ворожцова И.Б. Монография. Научный редактор академик РАО, доктор психологических наук, профессор И.А. Зимняя; Рецензенты: доктор педагогических наук Г.С. Трофимова, кандидат психологических наук, доцент Б.Н. Боденко.
Издательство:Ижевск,  
Год:2001 Жанр:Языкознание. общие вопросы; tangl
Страниц:49 с., схемы Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):300 Переплет:Мягкий издательский переплёт.
ISBN:  Вес (гр.):65
Состояние:Отличное. Цена (руб.):30,00
ID: 2270udm  

Культурологическая основа личностно-позиционно-деятельностной модели обучения. Культурологическая основа личностно-позиционно-деятельностной модели обучения. Фото
В работе рассматривается содержание принципа культуросообразности в современном образовании применительно к обучению иностранному (французскому) языку. В свете предметного и процессного понимания культуры показана принципиальная важность динамического взгляда на культуру как способа установления диалогических отношений в ходе осуществления деятельности, где вырабатываются ценностные ориентиры личности. Данное представление моделируется для обучения иностранному языку, что позволяет выстраивать обучение в контексте культуры изучаемого языка.

СОДЕРЖАНИЕ:

Введение.
1. Культуросообразностъ как макроподход в образовании.
1.1. Культура, ее понимание.
1.2. Три культуры в национальной культуре.
1.3. Позиция в общении как позиция носителя культуры.
2. Личностно-позиционно-деятельностная модель обучения иностранному (французскому) языку.
Заключение.
Список литературы.
Сформировать заказ Сформировать заказ

Курс истории английского языка.
Автор:Гельберг С.Я. Учебное пособие для вузов. 2-е изд., испр., доп.  Рец. - д.ф.н., профессор Левицкий Ю.А., г.Пермь, д.ф.н. Орехова Н.Н., г.Глазов.  
Издательство:Ижевск,  
Год:2003 Жанр:Языкознание. общие вопросы; tangl
Страниц:278 с., таб. Формат:Обычный 60х84 1/16
Тираж (экз.):1000 Переплет:Мягкий издательский переплёт.
ISBN:5702902246 Вес (гр.):348
Состояние:  Цена (руб.): 
ID: 368udm Уточниться о поступлении письмом (13.12.2013 16:26:22)

Курс истории английского языка. Курс истории английского языка. Фото
История английского языка - одна из теоретических дисциплин учебного плана по подготовке учителей-филологов. В полном согласовании с учебной программой данное учебное пособие представляет курс лекций по важнейшим темам истории языка. В лекциях уделяется внимание дискуссионным проблемам, подвергаются анализу различные концепции, точки зрения отечественных и зарубежных лингвистов, и тем самым студенты имеют возможность приходить к заключениям и делать выводы. Пособие предназначено для студентов филологических факультетов, аспирантов и всех интересующихся историей английского языка. Материалы пособия могут быть использованы в средних учебных заведениях. Рекомендовано Советом по филологии Учебно-методического объединения по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021700 – «Филология», специализация «Зарубежная филология».

Предисловие.

Данное учебное пособие по истории английского языка создано на основе курса лекций, который читался автором в течение ряда лет в Удмуртском госуниверситете. Пособие состоит из 2 разделов, хрестоматии, глоссария и списка рекомендуемой литературы. Первый раздел представляет собой материал лекций экстралингвистическоro характера и трех аспектов языка: фонетического строя, грамматическогo строя (морфологии) и словарногo состава. Тексты лекций составлены на основе учебников, учебных пособий и оригинальных источников видных отечественных (А.И. Смирницкий, Б.А. Ильиш, Т.А. Расторгуева, И.Л. Иванова, Л.Л. Чахоян) и зарубежных лингвистов (Г. Суит, О. Есперсен, Г. Уальд, А Бо, М. Шлаух и др.). Они упомянуты в лекциях таким образом, чтобы не прерывать цельности изложения содержания. Материал лекций по фонетическому и грамматическому строю английского языка в его историческом развитии объясняет процессы, происшедшие в языке в ходе его становления. Изложение того или иного явления проводится на основе отражения языковых изменений. Некоторые темы: происхождение английского языка, периодизация истории английского языка снабжены таблицами, картами для более яркой иллюстрации. Курс построен не по периодам, а по аспектам языка с древнего времени до наших дней. Такое построение можно считать актуальным и целесообразным, так как позволяет студентам понять общую картину развития языка, сопоставить черты развития фонем (гласных и согласных), фонетических процессов, характерных для них (в частности, комбинаторных) на основе фонологических концепций. Описание грамматического строя (морфологии) представлено в историческом развитии таких частей речи, как существительное, местоимение, прилагательное, глагол, числительное и, хотя полной синхронной картины не создается, диахроническое описание воссоздает достаточно полную картину развития грамматического строя английского языка. Словарный состав, наиболее изменчивый, подвижный и интересный аспект языка, показан в постоянном развитии, увеличении, и это связано с развитием общества, науки, культуры, письменности, экономики. Любое новое понятие, предмет, явление получают словесное выражение. В ходе исторического развития слово часто приобретает новые значения или теряет первоначальное значение, что обусловлено отмиранием или исчезновением предмета (понятия) из жизни общества (например, алебарда - battle ахе или кольчуга - Ьyrnе). Такие слова не исчезают из словаря навсегда, они остаются и воспринимаются как архаизмы. В противовес им в языке появляются слова, называющие новые понятия, предметы, а это уже неологизмы, которые постоянно расширяют словарный состав и свидетельствуют о непрерывном развитии языка и общества, роли завоеваний, влиянии на английский язык близко- и далекородственных языков. Описание словарного состава требует постоянного отслеживания в словарях и других источниках, публикующих данные о словах, их этимологии и значении. Известные нам оригинальные источники, учебная и научная литература публикуют материалы, в которых можно обнаружить разночтения, неоднозначное толкование значении слов, этимологии (происхождения). Однако не всегда легко найти первоисточники. Поэтому нами предпринята попытка собрать информацию по предложенным разделам с ее теоретическим обоснованием в одном пособии для удобства работы студентов по данной тематике. Нами также предпринята попытка проанализировать два ресурса расширения словарного состава: внутренние процессы и внешние воздействия. Внутренние процессы расширения словарного состава раскрывают роль аффиксов (суффиксов и префиксов) в словообразовании с древнего времени до наших дней, их этимологию и модификацию значений, образование гнезд слов, семантических групп, синонимов/антонимов. Внешнее воздействие включает историю взаимодействия народов и трактуется в тесной связи с историей языка на основе сопоставления и влияния других языков на его формирование. Автор предлагает список заимствованных слов из многих языков, имевших контакты с английским языком в разные исторические периоды его развития. Ряд тем (письменность, письменные памятники древне- и среднеанглийского периодов) можно рекомендовать для самостоятельного изучения с последующим контролем в форме сообщений, докладов, рефератов. Автор также счел необходимым каждую тему завершить обобщением на английском языке (Summary), чтобы студенты ознакомились с терминологией курса на английском языке. Второй раздел посвящен роли и характерным чертам диалектов английского языка, как важным вехам в истории становления и эволюции языка. Письменные памятники древне- и средне английских диалектов иллюстрируют формы языка, по которым можно проследить особенности письменного языка. В хрестоматию включены тексты двух периодов (древне- и среднеанглийского), которые дают представление не только об истории развития общества, но и языка. Предложенная форма анализа слов помогает при сопоставлении древних и современных форм. Полезным, удобным и экономящим время студентов является глоссарий. Внедрение данного пособия в учебный процесс показал о его актуальность и вызвало интерес со стороны студентов филологических факультетов, педагогических колледжей и лиц, изучающих английский язык. Автор выражает благодарность рецензентам доктору филологических наук профессору Ю.А. Левицкому, доктору филологических наук Н.Н. Ореховой за ценные замечания и предложения, которые были учтены в процессе работы над вторым изданием данного пособия.

СОДЕРЖАНИЕ:

Предисловие.

Раздел I.
Введение.
Происхождение английского языка.
Периодизация истории английского языка.
Краткая характеристика периодов истории развития английского языка.
А. Древнеанглийский период (449-1066).
В. Среднеанглийский период (1066-1475).
С. Новоанглийский период (1475 - до наших дней).
Фонетический строй древнеанглийского языка.
Особенности ударения.
Характеристика гласных.
Характеристика согласных.
Развитие системы вокализма в среднеанглийский период.
А. Качественные изменения гласных.
Б. Количественные изменения гласных.
Развитие системы вокализма в новоанглийский период.
Развитие системы консонантизма в средне- и новоанглийский периоды.
Становление английской орфографии.
Грамматический строй английского языка в древнеанглийский период.
Имя существительное.
Местоимения.
Личные местоимения.
Указательные местоимения.
Имя прилагательное.
Глагол.
Сильные глаголы.
Слабые глаголы.
Претерито-презентные глаголы.
Изменения в грамматическом строе английского языка в среднеанглийский период.
Изменения в системе существительного.
Изменения в системе прилагательного.
Изменения в системе местоимений.
Изменения в системе глагола.
Развитие словарного состава английского языка.
Пути расширения словарного состава английского языка.
А. Древнеанглийский период.
Внутренние ресурсы увеличения словарного состава.
Внешние способы увеличения словарного состава.
Латинские заимствования.
Кельтские заимствования.
Славянские заимствования.
Б. Среднеанглийский период.
Внешние и внутренние пути увеличения словарного состава.
Скандинавские заимствования.
Норманнские (французские) заимствования.
В. Новоанглийский период.
Культурные и языковые контакты английскогo языка с ХV по ХХ в.
Внешние пути увеличения словарного состава.
Заимствования из классических языков (латинский, греческий).
Заимствования из романских языков (французский, итальянский, испанский).
Заимствования из германских языков (немецкий, голландский).
Контакты с английским языком США.
Контакты с русским языком.
Контакты с другими неиндоевропейскими языками.
Справочный материал по заимствованиям.

Раздел II.
Диалекты, их характерные черты и роль в истории языка.
Письменность и письменные памятники.
Древнеанглийский период.
Среднеанглийский период.
Хрестоматия по истории английского языка. Тексты.
Список рекомендуемой литературы.
Сформировать заказ Сформировать заказ

[1] [2] [3] [4] [5] [6

Программное обеспечение сайта, дизайн, оригинальные тексты, идея принадлежат авторам и владельцам сайта www.alibudm.ru
Информация о изданиях, фотографии обложек, описание и авторские рецензии принадлежат их авторам, издателям и рецензентам.
Copyright © 2007 - 2016      Проект:   Книги Удмуртии - почтой



Рейтинг@Mail.ru www.izhevskinfo.ru